“秋来有雁偏催客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋来有雁偏催客”全诗
秋来有雁偏催客,腊尽无梅更忆家。
私属羊毛皆入税,边风马乳代烹茶。
番思共隐江南日,每为论诗到晚鸦。
更新时间:2024年分类:
《答山西杨宪副故旧见寄》张羽 翻译、赏析和诗意
《答山西杨宪副故旧见寄》是明代张羽创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
晋鄙遥山接太霞,
十年从仕鬓空华。
秋来有雁偏催客,
腊尽无梅更忆家。
私属羊毛皆入税,
边风马乳代烹茶。
番思共隐江南日,
每为论诗到晚鸦。
诗意:
这首诗词是张羽回答山西杨宪副的来信,表达了对故友的思念和离乡之感。诗中以晋鄙遥山与太霞相接为景,描绘了作者身处异乡、远离家乡的情景。作者在异地为官已有十年,但功名的华发现在已渐褪去,自己的头发已经斑白。秋天来临,有雁飞过,更加催促着客人的离去,而冬天的到来没有梅花,更加勾起了对家乡的思念之情。在他的个人财产中,所有的羊毛都交纳了税收,边境的风声和马的奶汁取代了茶,这种陌生的环境让他更加怀念江南的日子。每当晚上,他常常独自讨论诗词,只有晚鸦陪伴着他。
赏析:
这首诗词通过对作者在异乡的生活状态的描绘,展现了他对家乡的思念和对故友的感激之情。山与霞的交接描绘了一幅秀美的景色,但作者却感到了离乡之苦。诗中的雁和梅花成为了情感的象征,表达了作者对家乡的留恋之情。同时,作者也透露了自己在官场上的困境和对财产的失落,以及对江南生活的怀念。晚鸦的出现,更加增添了孤独和寂寞的氛围。
整首诗词以简洁明快的语言表达出作者的思念和情感,通过景物的描绘和细腻的感受,展示了他对家乡和故友的情感联系。这种感伤和思乡之情,使诗词充满了浓郁的离愁别绪,读者能够感受到作者的孤独和对家的思念之情。整体而言,这首诗词在表达情感的同时,也展示了作者对现实境遇的独特观察和思考,具有一定的艺术价值。
“秋来有雁偏催客”全诗拼音读音对照参考
dá shān xī yáng xiàn fù gù jiù jiàn jì
答山西杨宪副故旧见寄
jìn bǐ yáo shān jiē tài xiá, shí nián cóng shì bìn kōng huá.
晋鄙遥山接太霞,十年从仕鬓空华。
qiū lái yǒu yàn piān cuī kè, là jǐn wú méi gèng yì jiā.
秋来有雁偏催客,腊尽无梅更忆家。
sī shǔ yáng máo jiē rù shuì, biān fēng mǎ rǔ dài pēng chá.
私属羊毛皆入税,边风马乳代烹茶。
fān sī gòng yǐn jiāng nán rì, měi wèi lùn shī dào wǎn yā.
番思共隐江南日,每为论诗到晚鸦。
“秋来有雁偏催客”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。