“前年换米向湖西”的意思及全诗出处和翻译赏析
“前年换米向湖西”全诗
俄惊五月雨沉淫,一夜前溪半篙水。
苗头出水青幽幽,只恐飘零随水流。
不辞踏车朝复暮,但愿皇天雨即休。
前来秋夏重漂没,禾黍纷纭满阡陌。
倾家负债偿王租,卒岁无衣更无食。
共君努力莫下车,雨声若止车声息。
君不见东家妻,前年换米向湖西。
至今破屋风兼雨,夜夜孤儿床下啼。
更新时间:2024年分类:
《踏水车谣》张羽 翻译、赏析和诗意
《踏水车谣》是明代张羽所作的一首诗词。诗意表现了一个农民在田间劳作的艰辛和对天气变化的忧虑,描绘了农民对于雨水的期盼和对生活困境的感叹。
诗词的中文译文如下:
田舍生涯在田里,
家家种苗始云已。
俄惊五月雨沉淫,
一夜前溪半篙水。
苗头出水青幽幽,
只恐飘零随水流。
不辞踏车朝复暮,
但愿皇天雨即休。
前来秋夏重漂没,
禾黍纷纭满阡陌。
倾家负债偿王租,
卒岁无衣更无食。
共君努力莫下车,
雨声若止车声息。
君不见东家妻,
前年换米向湖西。
至今破屋风兼雨,
夜夜孤儿床下啼。
这首诗词以农民的视角出发,描述了农民在田间劳作的艰辛和对于丰收的期待。首句描绘了农民的生活场景,第二句则指出了种植季节的开始。接着,诗人描述了五月的雨水异常频繁,导致前溪水位上涨,使得农民们的田地受到了影响。
接下来的几句,诗人表达了对农作物生长的担忧,苗头刚刚冒出水面,但又担心它们会被水冲走,希望雨能停下来。随后的几句则描述了秋夏季节丰收的景象,禾黍丰茂遍布在田野间。
诗的后半部分则展现了农民生活的困境。诗人提到农民为了偿还王租不得不倾家荡产,但仍然度过了没有衣物和食物的岁月。诗人呼吁农民们努力不放弃,等待雨声停止,车声静寂。
最后两句以一种悲凉的语气描述了另一个农民家庭的困境,他们的房屋破旧,风雨交加,夜晚孤儿在床下啼哭。
整首诗词通过对农民生活的描绘,展现了他们的辛勤劳作和对自然的期盼,同时也表达了作者对农民艰难处境的同情和对社会不公的批判。
“前年换米向湖西”全诗拼音读音对照参考
tà shuǐ chē yáo
踏水车谣
tián shè shēng yá zài tián lǐ, jiā jiā zhòng miáo shǐ yún yǐ.
田舍生涯在田里,家家种苗始云已。
é jīng wǔ yuè yǔ chén yín, yī yè qián xī bàn gāo shuǐ.
俄惊五月雨沉淫,一夜前溪半篙水。
miáo tóu chū shuǐ qīng yōu yōu, zhǐ kǒng piāo líng suí shuǐ liú.
苗头出水青幽幽,只恐飘零随水流。
bù cí tà chē cháo fù mù, dàn yuàn huáng tiān yù jí xiū.
不辞踏车朝复暮,但愿皇天雨即休。
qián lái qiū xià zhòng piào méi, hé shǔ fēn yún mǎn qiān mò.
前来秋夏重漂没,禾黍纷纭满阡陌。
qīng jiā fù zhài cháng wáng zū, zú suì wú yī gèng wú shí.
倾家负债偿王租,卒岁无衣更无食。
gòng jūn nǔ lì mò xià chē, yǔ shēng ruò zhǐ chē shēng xī.
共君努力莫下车,雨声若止车声息。
jūn bú jiàn dōng jiā qī, qián nián huàn mǐ xiàng hú xī.
君不见东家妻,前年换米向湖西。
zhì jīn pò wū fēng jiān yǔ, yè yè gū ér chuáng xià tí.
至今破屋风兼雨,夜夜孤儿床下啼。
“前年换米向湖西”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。