“魂梦安能定”的意思及全诗出处和翻译赏析
“魂梦安能定”全诗
野客云作心,高僧月为性。
浮云自高闲,明月常空净。
衣敝得古风,居山无俗病。
吟听碧云语,手把青松柄。
羡尔欲寄书,飞禽杳难倩。
更新时间:2024年分类:
作者简介(孟郊)
孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。
《忆周秀才、素上人,时闻各在一方》孟郊 翻译、赏析和诗意
《忆周秀才、素上人,时闻各在一方》是唐代孟郊创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文:
忆起周秀才、素上人,时听闻各在异地,
东西分离,我心情感伤;
魂魄在梦中,怎能得到安宁。
野外的游客将心情吟唱,
高僧将月光视作自身的本性;
浮云自由自在地漂流,
明月常常清澈空灵。
衣衫虽然破旧,却展现出古代的风采;
居住在山中,没有被世俗之病痛所困扰。
倾听着碧云的语言,
手中握着青松的拐杖。
我羡慕你想要寄出的书信,
可是飞禽却难以带信到你的身边。
这首诗词表达了孟郊对周秀才和素上人的思念之情。他们分别在不同的地方,孟郊感到内心的痛苦和无法安定。诗中通过描绘野客和高僧的形象,表达了不同人的心境和追求。野客用诗歌表达自己的情感,而高僧则将自然的月光视作自身的本性。浮云自由自在地漂流,明月常常清澈空灵,象征着自由和纯洁。孟郊穿着破旧的衣衫,展现古代风采,居住在山中,远离尘嚣。他倾听着碧云的语言,手中握着青松的拐杖,寄托自己的思念和情感。最后,孟郊表达了对周秀才和素上人的羡慕之情,但又感叹飞禽难以将他的思念带到远方。
这首诗词通过对自然景物和人物形象的描绘,表达了作者对友人的思念和对自由、纯洁的向往。同时,诗中还展现了孟郊对于古代风采、山居生活和诗歌创作的热爱和追求。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了唐代诗人的独特情感和对美好生活的追求。
“魂梦安能定”全诗拼音读音对照参考
yì zhōu xiù cái sù shàng rén, shí wén gè zài yī fāng
忆周秀才、素上人,时闻各在一方
dōng xī fēn wǒ qíng, hún mèng ān néng dìng.
东西分我情,魂梦安能定。
yě kè yún zuò xīn, gāo sēng yuè wéi xìng.
野客云作心,高僧月为性。
fú yún zì gāo xián, míng yuè cháng kōng jìng.
浮云自高闲,明月常空净。
yī bì dé gǔ fēng, jū shān wú sú bìng.
衣敝得古风,居山无俗病。
yín tīng bì yún yǔ, shǒu bà qīng sōng bǐng.
吟听碧云语,手把青松柄。
xiàn ěr yù jì shū, fēi qín yǎo nán qiàn.
羡尔欲寄书,飞禽杳难倩。
“魂梦安能定”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。