“逶迤度前峰”的意思及全诗出处和翻译赏析

逶迤度前峰”出自明代张羽的《过云岩(在虎丘寺)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wēi yí dù qián fēng,诗句平仄:平平仄平平。

“逶迤度前峰”全诗

《过云岩(在虎丘寺)》
逶迤度前峰,到寺行屡歇。
斋庖竹外烟,汲路松间雪。
睹水悟真源,闻香解禅悦。
欲共老僧言,相对还无说。

更新时间:2024年分类:

《过云岩(在虎丘寺)》张羽 翻译、赏析和诗意

《过云岩(在虎丘寺)》是明代诗人张羽创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在虎丘寺游览时的心境和感受。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

逶迤度前峰,到寺行屡歇。
蜿蜒曲折地穿过前面的山峰,一路上多次停下来休息。
这句诗描绘了作者穿越峰峦的艰辛旅程,也显示了作者对寺庙的向往和敬重。

斋庖竹外烟,汲路松间雪。
寺庙的厨房和斋堂外升起袅袅炊烟,汲水的路上松树间洒落着雪花。
这两句描绘了虎丘寺的景象,以及诗人在途中所见的生活场景,烟雪交织出一幅宁静而祥和的画面。

睹水悟真源,闻香解禅悦。
看见山间的水源,领悟到自然的真谛,闻到花香解除尘世的烦忧。
这两句表达了诗人在自然环境中的感悟,通过观赏自然之美,他得到了心灵的宁静和解脱。

欲共老僧言,相对还无说。
渴望与寺庙里的老僧交谈,但彼此对话却无言。
这两句表现出诗人对寺庙僧侣的尊敬和向往,同时也透露出他对人生和宇宙之谜的思索。

这首诗词通过描绘作者在虎丘寺游览的经历和感悟,展现了他对自然与人生的思考和领悟。诗中运用了山水、烟雪和花香等意象,通过细腻的描写营造出一种宁静、禅意的氛围。诗人对寺庙的景色和僧侣的崇敬,以及对自然和内心的探索,无声地传递出一种超越言语的心灵体验。整首诗以简洁的语言和流畅的节奏展示了明代诗人张羽的诗才和思想境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“逶迤度前峰”全诗拼音读音对照参考

guò yún yán zài hǔ qiū sì
过云岩(在虎丘寺)

wēi yí dù qián fēng, dào sì xíng lǚ xiē.
逶迤度前峰,到寺行屡歇。
zhāi páo zhú wài yān, jí lù sōng jiān xuě.
斋庖竹外烟,汲路松间雪。
dǔ shuǐ wù zhēn yuán, wén xiāng jiě chán yuè.
睹水悟真源,闻香解禅悦。
yù gòng lǎo sēng yán, xiāng duì hái wú shuō.
欲共老僧言,相对还无说。

“逶迤度前峰”平仄韵脚

拼音:wēi yí dù qián fēng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“逶迤度前峰”的相关诗句

“逶迤度前峰”的关联诗句

网友评论


* “逶迤度前峰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逶迤度前峰”出自张羽的 (过云岩(在虎丘寺)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。