“杀身不成仁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杀身不成仁”全诗
松柏郁苍苍,绝顶亦嵯峨。
中有避世者,存身养元和。
我欲求其人,年岁空蹉跎。
驱车寻归路,延目望三河。
古来节侠士,孤坟蔽蓬科。
杀身不成仁,倏如飞鸟过。
宛转采芝曲,令人生叹嗟。
¤
更新时间:2024年分类:
《拟古(四首)》张羽 翻译、赏析和诗意
《拟古(四首)》是明代张羽的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
薄游上东门,南望青山阿。
松柏郁苍苍,绝顶亦嵯峨。
中有避世者,存身养元和。
我欲求其人,年岁空蹉跎。
驱车寻归路,延目望三河。
古来节侠士,孤坟蔽蓬科。
杀身不成仁,倏如飞鸟过。
宛转采芝曲,令人生叹嗟。
这首诗以古人的身份写下了对避世生活的向往和对侠义精神的思考。诗人描述了自己漫游于东门之上,眺望远处青山的景色。松柏苍翠郁郁葱葱,即使在山的顶峰也是高耸峻峭的。山中有避世隐居的人,专注于修身养性。诗人渴望寻找这样的人,但岁月虚度,至今未能实现。
诗人驾车寻找归途,眺望远处的三河。古代有许多以节侠之名留传的英雄人物,但他们的坟墓早已荒芜。抛弃生命而不能成就仁义之事,如同飞鸟一般瞬间飞过,转瞬即逝。这样的景象引发了诗人的叹息和感叹。
整首诗以写景的手法,通过描绘自然景物和古代侠义精神的对比,表达了诗人内心对于美好生活和高尚品德的追求。诗中的"避世者"和"节侠士"都是诗人所向往和仰望的理想形象,他们追求内心的宁静和道义的坚守,但又面临着现实的无奈和挫折。这种对理想和现实的矛盾和思考,使诗词充满了哲理和意境,给人以深思和感慨。
“杀身不成仁”全诗拼音读音对照参考
nǐ gǔ sì shǒu
拟古(四首)
báo yóu shàng dōng mén, nán wàng qīng shān ā.
薄游上东门,南望青山阿。
sōng bǎi yù cāng cāng, jué dǐng yì cuó é.
松柏郁苍苍,绝顶亦嵯峨。
zhōng yǒu bì shì zhě, cún shēn yǎng yuán hé.
中有避世者,存身养元和。
wǒ yù qiú qí rén, nián suì kōng cuō tuó.
我欲求其人,年岁空蹉跎。
qū chē xún guī lù, yán mù wàng sān hé.
驱车寻归路,延目望三河。
gǔ lái jié xiá shì, gū fén bì péng kē.
古来节侠士,孤坟蔽蓬科。
shā shēn bù chéng rén, shū rú fēi niǎo guò.
杀身不成仁,倏如飞鸟过。
wǎn zhuǎn cǎi zhī qū, lìng rén shēng tàn jiē.
宛转采芝曲,令人生叹嗟。
¤
“杀身不成仁”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。