“古寺昏钟日已沉”的意思及全诗出处和翻译赏析

古寺昏钟日已沉”出自明代张羽的《秋夜宿僧院》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gǔ sì hūn zhōng rì yǐ chén,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“古寺昏钟日已沉”全诗

《秋夜宿僧院》
古寺昏钟日已沉,禅房花木自成阴。
流萤远度还依草,宿鸟惊飞不出林。
僧磬和泉清客虑,佛香入院净人心。
夜深共讲楞伽字,始识空门义趣深。

更新时间:2024年分类:

《秋夜宿僧院》张羽 翻译、赏析和诗意

《秋夜宿僧院》是明代张羽创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
古寺的钟声在昏暗的夜色中已经停息,
禅房中的花木自成阴影。
远处的萤火虫飞过,仍然依附在草上,
夜宿的鸟儿受到惊吓,无法飞离林间。
僧侣的梵音与泉水清澈,让客人平静内心的烦忧,
佛香从寺院中飘散,净化人们的心灵。
深夜里共同探讨《楞伽经》,才真正领悟到空门的义趣之深。

诗意:
《秋夜宿僧院》描绘了一个人夜宿古寺的情景,借助寺院的静谧和僧侣的修行,表达了作者对于宁静、净化心灵和人生真谛的追求。夜晚的钟声和花木的阴影,萤火虫的闪烁和宿鸟的惊飞,都构成了一幅诗意深远的画面。

赏析:
这首诗词通过对自然景物和僧侣生活的描写,表达了作者对心灵净化和追求内心平静的向往。古寺的钟声和花木的阴影,形成了静谧的氛围,让人感受到宁静的美。流萤远过、宿鸟惊飞,展示了大自然中生命的律动和瞬息万变的景象。而僧侣的梵音、泉水的清澈和佛香的氤氲,则象征着心灵的净化和远离尘世的追求。最后,共同讲授《楞伽经》,让人领悟到空门的义趣深,体验到超脱尘世的境界。

这首诗词以简洁明了的语言,通过描绘自然景物和寺院生活的细节,将读者带入一种宁静的境界。同时,通过对人与自然、人与心灵的关系的思考,表达了对内心平静和追求真谛的追求。整首诗词以其深远的诗意和富有禅意的情感,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“古寺昏钟日已沉”全诗拼音读音对照参考

qiū yè sù sēng yuàn
秋夜宿僧院

gǔ sì hūn zhōng rì yǐ chén, chán fáng huā mù zì chéng yīn.
古寺昏钟日已沉,禅房花木自成阴。
liú yíng yuǎn dù hái yī cǎo, sù niǎo jīng fēi bù chū lín.
流萤远度还依草,宿鸟惊飞不出林。
sēng qìng hé quán qīng kè lǜ, fú xiāng rù yuàn jìng rén xīn.
僧磬和泉清客虑,佛香入院净人心。
yè shēn gòng jiǎng léng jiā zì, shǐ shí kōng mén yì qù shēn.
夜深共讲楞伽字,始识空门义趣深。

“古寺昏钟日已沉”平仄韵脚

拼音:gǔ sì hūn zhōng rì yǐ chén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“古寺昏钟日已沉”的相关诗句

“古寺昏钟日已沉”的关联诗句

网友评论


* “古寺昏钟日已沉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“古寺昏钟日已沉”出自张羽的 (秋夜宿僧院),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。