“前与黄河通”的意思及全诗出处和翻译赏析

前与黄河通”出自明代张羽的《纪行十首 清口》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qián yǔ huáng hé tōng,诗句平仄:平仄平平平。

“前与黄河通”全诗

《纪行十首 清口》
豁达两河口,前与黄河通
高岸忽斗折,清淮汇其中。
甘罗城在南,韩信城在东。
一为秦人英,一为汉家雄。
人生有不死,所贵在立功。
方其未遇时,鹿鹿何异同。
时命苟未会,丈夫有固穷。
舍舟登高防,岁暮百草空。
坡陀陇亩间,一二老弱翁。
遗迹不可问,但见荒榛丛。
行行重回首,目断双飞鸿。

更新时间:2024年分类:

《纪行十首 清口》张羽 翻译、赏析和诗意

《纪行十首 清口》是明代张羽的一首诗词。这首诗以豁达的笔触描绘了两河口的景色,表达了对立功的追求和对命运的思考。

诗中描述了两河口的景色,黄河和清淮在这里交汇,高岸突然斗折,形成了壮丽的景观。南方有甘罗城,东方有韩信城,分别代表了秦朝和汉朝的英雄人物。诗人以此表达了对立功事业的向往,认为人生的价值在于建立功业。

诗中还提到命运的无常,诗人认为人的命运不可预知,有时候命运和机遇并未相遇,丈夫可能会陷入困顿之中。诗人以舍舟登高作为比喻,表示要抵御逆境,努力奋斗。然而,岁暮时节,百草凋零,坡陀陇亩间只有一两个老弱的翁儿。这里的遗迹无法追问,只见到茂密的荒榛丛。

在行走的过程中,诗人回头看,发现双飞的鸿鸟已经飞去了远方,这象征着时光的流逝和人生的短暂。整首诗以豁达的态度和深思熟虑的诗意,表达了对立功追求和命运思考的感慨。

这首诗词通过描绘自然景色和人生命运的对比,表达了对立功的向往和对命运的思考。诗人以壮丽的自然景观和比喻手法,展现了人生的无常和努力奋斗的重要性。整首诗意深远,赏析起来令人回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“前与黄河通”全诗拼音读音对照参考

jì xíng shí shǒu qīng kǒu
纪行十首 清口

huò dá liǎng hé kǒu, qián yǔ huáng hé tōng.
豁达两河口,前与黄河通。
gāo àn hū dòu zhé, qīng huái huì qí zhōng.
高岸忽斗折,清淮汇其中。
gān luó chéng zài nán, hán xìn chéng zài dōng.
甘罗城在南,韩信城在东。
yī wèi qín rén yīng, yī wèi hàn jiā xióng.
一为秦人英,一为汉家雄。
rén shēng yǒu bù sǐ, suǒ guì zài lì gōng.
人生有不死,所贵在立功。
fāng qí wèi yù shí, lù lù hé yì tóng.
方其未遇时,鹿鹿何异同。
shí mìng gǒu wèi huì, zhàng fū yǒu gù qióng.
时命苟未会,丈夫有固穷。
shě zhōu dēng gāo fáng, suì mù bǎi cǎo kōng.
舍舟登高防,岁暮百草空。
pō tuó lǒng mǔ jiān, yī èr lǎo ruò wēng.
坡陀陇亩间,一二老弱翁。
yí jī bù kě wèn, dàn jiàn huāng zhēn cóng.
遗迹不可问,但见荒榛丛。
xíng xíng chóng huí shǒu, mù duàn shuāng fēi hóng.
行行重回首,目断双飞鸿。

“前与黄河通”平仄韵脚

拼音:qián yǔ huáng hé tōng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“前与黄河通”的相关诗句

“前与黄河通”的关联诗句

网友评论


* “前与黄河通”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“前与黄河通”出自张羽的 (纪行十首 清口),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。