“犊卧野门寂”的意思及全诗出处和翻译赏析

犊卧野门寂”出自宋代林景熙的《郑氏西庄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dú wò yě mén jì,诗句平仄:平仄仄平仄。

“犊卧野门寂”全诗

《郑氏西庄》
不踏红尘道,结庐依水乡。
远峰开宿雨,高树表初阳。
犊卧野门寂,雁飞秋稻香。
午桥花竹地,回首已凄凉。

更新时间:2024年分类:

作者简介(林景熙)

林景熙头像

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。

《郑氏西庄》林景熙 翻译、赏析和诗意

《郑氏西庄》是宋代诗人林景熙创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不踏红尘道,结庐依水乡。
远峰开宿雨,高树表初阳。
犊卧野门寂,雁飞秋稻香。
午桥花竹地,回首已凄凉。

诗意:
这首诗描绘了一个人远离尘世喧嚣,选择在郑氏西庄这个宁静的地方过上简朴生活的情景。诗人通过描述自然景物和宁静的田园生活,表达了对繁华世界的远离和追求内心宁静的渴望。

赏析:
这首诗以极简的笔触勾勒出了一幅宁静恬淡的田园景象。首句"不踏红尘道,结庐依水乡"表明诗人选择了远离纷繁喧嚣的尘世,来到郑氏西庄结庐而居,享受宁静的生活。接着描述"远峰开宿雨,高树表初阳",描绘了遥远的山峰在夜晚的雨中若隐若现,高大的树木在初升的阳光下显得婆娑。这些自然景物的描写使人感受到安宁与宁静。

接下来的两句"犊卧野门寂,雁飞秋稻香",通过描述犊牛在野门附近安静地躺卧和秋天雁群飞过稻田的香气,展现了诗人身处乡村的宁静和丰饶。最后一句"午桥花竹地,回首已凄凉"则流露出一丝凄凉之情,似乎是诗人在回首过往时,感叹时光的流转和岁月的变迁。

整首诗以简洁的语言描绘了一个远离尘嚣的宁静田园景象,通过对自然和生活细节的描绘,传达了诗人追求内心宁静和远离纷扰的心境。通过与自然的亲近,诗人体味到了宁静和满足,同时也表达了对时光流转和物是人非的感慨。这首诗以简练的语言展示了诗人对田园生活和内心宁静的向往,给人以平和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犊卧野门寂”全诗拼音读音对照参考

zhèng shì xī zhuāng
郑氏西庄

bù tà hóng chén dào, jié lú yī shuǐ xiāng.
不踏红尘道,结庐依水乡。
yuǎn fēng kāi sù yǔ, gāo shù biǎo chū yáng.
远峰开宿雨,高树表初阳。
dú wò yě mén jì, yàn fēi qiū dào xiāng.
犊卧野门寂,雁飞秋稻香。
wǔ qiáo huā zhú dì, huí shǒu yǐ qī liáng.
午桥花竹地,回首已凄凉。

“犊卧野门寂”平仄韵脚

拼音:dú wò yě mén jì
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犊卧野门寂”的相关诗句

“犊卧野门寂”的关联诗句

网友评论


* “犊卧野门寂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犊卧野门寂”出自林景熙的 (郑氏西庄),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。