“迟花春后见”的意思及全诗出处和翻译赏析

迟花春后见”出自宋代林景熙的《访武伯山居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chí huā chūn hòu jiàn,诗句平仄:平平平仄仄。

“迟花春后见”全诗

《访武伯山居》
照书双眼碧,天欲寿斯文。
白发前朝士,青山半屋云。
迟花春后见,远瀑夜深闻。
回看重华梦,荒田自鹿麇。

更新时间:2024年分类:

作者简介(林景熙)

林景熙头像

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。

《访武伯山居》林景熙 翻译、赏析和诗意

《访武伯山居》是宋代诗人林景熙创作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
照书双眼碧,天欲寿斯文。
白发前朝士,青山半屋云。
迟花春后见,远瀑夜深闻。
回看重华梦,荒田自鹿麇。

诗意:
这首诗描绘了林景熙拜访武伯山居的情景。诗人用简洁而富有意境的语言,表达了他对自然与人生的思考,以及对岁月流转和人事变迁的感慨。

赏析:
这首诗以婉约清丽的笔触,展现了自然山水和人生哲理的交融。首句"照书双眼碧,天欲寿斯文"描绘了山居的宁静景象,以碧绿的眼瞳照亮了书卷,展示了作者对文化和知识的追求。第二句"白发前朝士,青山半屋云"表达了岁月的变迁和人生的经历,白发象征着岁月的沉淀,而青山和屋中的云则象征着山居的清幽和诗人内心的宁静。第三句"迟花春后见,远瀑夜深闻"描绘了春天的花朵和夜晚的瀑布,以寥寥几笔勾勒出自然景物的美丽和静谧,同时也暗示了诗人对美的追求和对自然的敬畏。最后一句"回看重华梦,荒田自鹿麇"以对比的手法,表达了诗人对于尘世繁华的回望和对田园生活的向往,以及对宁静自然状态的向往和追求。

整首诗以简洁的笔触传达了作者内心的情感和对自然山水的赞美,展示了诗人对于人生和自然的深入思考。通过对自然景物的描绘和对岁月变迁的感慨,诗人表达了对于宁静、清幽和自由的向往,以及对于内心真实与自然之间的相互关联的追求。这首诗在极简的表达中蕴含了深邃的意境和哲理,使人在阅读时产生共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迟花春后见”全诗拼音读音对照参考

fǎng wǔ bó shān jū
访武伯山居

zhào shū shuāng yǎn bì, tiān yù shòu sī wén.
照书双眼碧,天欲寿斯文。
bái fà qián cháo shì, qīng shān bàn wū yún.
白发前朝士,青山半屋云。
chí huā chūn hòu jiàn, yuǎn pù yè shēn wén.
迟花春后见,远瀑夜深闻。
huí kàn zhòng huá mèng, huāng tián zì lù jūn.
回看重华梦,荒田自鹿麇。

“迟花春后见”平仄韵脚

拼音:chí huā chūn hòu jiàn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迟花春后见”的相关诗句

“迟花春后见”的关联诗句

网友评论


* “迟花春后见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迟花春后见”出自林景熙的 (访武伯山居),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。