“已觉熏风湿杖藤”的意思及全诗出处和翻译赏析

已觉熏风湿杖藤”出自宋代林景熙的《游九锁山·栖真洞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ jué xūn fēng shī zhàng téng,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“已觉熏风湿杖藤”全诗

《游九锁山·栖真洞》
闻有真人白日升,洞天千古卓崚嶒。
顶高绝似撑华盖,穴暝初疑入武陵。
秋静石枰空晕藓,寒生泉缝忽悬冰。
依依谷口斜阳在,已觉熏风湿杖藤

更新时间:2024年分类:

作者简介(林景熙)

林景熙头像

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。

《游九锁山·栖真洞》林景熙 翻译、赏析和诗意

《游九锁山·栖真洞》是宋代林景熙创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
听说有一位真人在白天升起,
洞天令人敬仰,千古崇高。
山顶高耸,仿佛撑起了华盖,
洞穴昏暗,初次进入让人怀疑是不是武陵。
秋天的宁静中,石头上沁出淡淡的苔藓,
寒气从泉水缝隙中突然悬浮成冰。
在峡谷口,斜阳斜照,
已经能感受到湿润的风吹拂着手中的藤杖。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者游览九锁山时进入栖真洞的场景。诗中所谈的真人可能指的是传说中的仙人或道士,以其超凡脱俗的存在在白天升起的故事。洞天则象征着一个神奇而崇高的地方,充满神秘和吸引力,留下了千古的传说。

诗中通过对洞穴的描绘,给人以高耸的感觉,仿佛撑起了华盖,展示了洞穴的壮丽和雄伟。同时,洞穴的昏暗也给人以一种神秘的氛围,初次进入时让人产生怀疑和好奇。这种对洞穴的描写使读者产生了对未知世界的向往和探索的欲望。

诗中还描绘了秋天的景色,通过描述石头上的苔藓、泉水缝隙中的冰等细节,展示了大自然的变化和寂静。斜阳照射在峡谷口,给人以温暖和安详的感觉,同时熏风吹拂着手中的藤杖,给人以亲近自然的感觉。

整首诗以细腻的描写和意象展示了作者游览九锁山的真实感受,表达了对自然和神秘世界的向往,同时通过景物的描绘和细节的描写,让读者感受到了作者所经历的场景的美感和独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已觉熏风湿杖藤”全诗拼音读音对照参考

yóu jiǔ suǒ shān qī zhēn dòng
游九锁山·栖真洞

wén yǒu zhēn rén bái rì shēng, dòng tiān qiān gǔ zhuō léng céng.
闻有真人白日升,洞天千古卓崚嶒。
dǐng gāo jué shì chēng huá gài, xué míng chū yí rù wǔ líng.
顶高绝似撑华盖,穴暝初疑入武陵。
qiū jìng shí píng kōng yūn xiǎn, hán shēng quán fèng hū xuán bīng.
秋静石枰空晕藓,寒生泉缝忽悬冰。
yī yī gǔ kǒu xié yáng zài, yǐ jué xūn fēng shī zhàng téng.
依依谷口斜阳在,已觉熏风湿杖藤。

“已觉熏风湿杖藤”平仄韵脚

拼音:yǐ jué xūn fēng shī zhàng téng
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已觉熏风湿杖藤”的相关诗句

“已觉熏风湿杖藤”的关联诗句

网友评论


* “已觉熏风湿杖藤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已觉熏风湿杖藤”出自林景熙的 (游九锁山·栖真洞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。