“人家落木中”的意思及全诗出处和翻译赏析

人家落木中”出自宋代林景熙的《新昌道上》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén jiā luò mù zhōng,诗句平仄:平平仄仄平。

“人家落木中”全诗

《新昌道上》
江湖犹是客,岁月已成翁。
仙路重云外,人家落木中
山痕经烧黑,土脉入泉红。
又得春风信,孤花照驿东。

更新时间:2024年分类:

作者简介(林景熙)

林景熙头像

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。

《新昌道上》林景熙 翻译、赏析和诗意

《新昌道上》是宋代诗人林景熙的作品。这首诗描绘了一个江湖岁月的场景,通过对自然景物和人文景观的描写,表达了诗人对岁月流转和人生变迁的感慨。

诗词的中文译文如下:
江湖依旧是陌生的客人,岁月已经成为一位老者。仙人之路在云雾之外,普通人的家在落叶深处。山脊被火烧得漆黑,土壤的血脉却变得鲜红。春风再次带来好消息,孤零的花朵照亮了驿站的东方。

这首诗通过描绘自然景物和人文景观,传达了深远的诗意。首先,诗人用"江湖"一词来形容世间,暗示人生如江湖般变幻莫测。他感叹岁月已逝,以"岁月已成翁"这一形象的比喻来表达时间的无情流逝。

接下来,诗人将仙人之路和普通人的生活进行对比。仙路被云雾遮掩,象征着高深莫测的仙境;而人们的家却隐藏在落叶深处,平凡而质朴。这种对比体现了人生的不同境遇和追求,诗人似乎在反思自己的人生轨迹。

诗中还描绘了山脊被火烧得漆黑的景象,以及土壤的血脉变得鲜红。这可以理解为山脉的历史沉淀和土地的宝贵。这种描写与前两句诗的反差强烈,暗示着岁月的磨难和历史的变迁。

最后,春风吹来,孤花照亮了驿站的东方。这句诗传递了希望和重生的信息。春风象征着新的开始和希望的到来,而孤零的花朵则象征着坚韧和生命的力量。花朵照亮了驿站的东方,给人以希望和光明的指引。

综上所述,《新昌道上》这首诗以自然景物和人文景观的描写,抒发了对岁月流转和人生变迁的思考和感慨,同时展现了希望和重生的主题。诗人通过这些描写,以简洁而深刻的语言,表达了对人生和世间的思索和理解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人家落木中”全诗拼音读音对照参考

xīn chāng dào shàng
新昌道上

jiāng hú yóu shì kè, suì yuè yǐ chéng wēng.
江湖犹是客,岁月已成翁。
xiān lù zhòng yún wài, rén jiā luò mù zhōng.
仙路重云外,人家落木中。
shān hén jīng shāo hēi, tǔ mài rù quán hóng.
山痕经烧黑,土脉入泉红。
yòu dé chūn fēng xìn, gū huā zhào yì dōng.
又得春风信,孤花照驿东。

“人家落木中”平仄韵脚

拼音:rén jiā luò mù zhōng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人家落木中”的相关诗句

“人家落木中”的关联诗句

网友评论


* “人家落木中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人家落木中”出自林景熙的 (新昌道上),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。