“青门回首已瓜畴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青门回首已瓜畴”全诗
海槎片影星河曙,城角一声天地秋。
临水忽余火鬓落,看云还悟此生浮。
杖藜拟访神仙宅,中有长眉不挂愁。
更新时间:2024年分类:
作者简介(林景熙)
林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。
《秋日言怀次韵》林景熙 翻译、赏析和诗意
《秋日言怀次韵》是宋代诗人林景熙的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
禹穴风烟老尚游,
禹穴是传说中大禹治水的地方,风烟指景色。诗人在秋天来到禹穴,感叹着时光的流转,自己的岁月也已经不再年轻。
青门回首已瓜畴。
这里描绘了诗人回望离开的青门,已经是一片瓜田了。青门意指离开官场,进入退隐之境。
海槎片影星河曙,
海槎是指海上的航行器,片影指月光的倒影。诗人借景抒发自己的情感,秋天的早晨,星河渐渐消失,代表时间的流逝。
城角一声天地秋。
城角是指城市的角落,这里通过城角的一声声响表达了秋天的氛围。秋天是收获的季节,也是万物凋零的季节。
临水忽余火鬓落,
诗人在水边停下来,突然间感觉自己的头发像火一样飘落下来。这句意味着诗人的年华已逝,衰老不可挽回。
看云还悟此生浮。
诗人看着云彩飘动,领悟到人生如同浮云一般短暂而虚幻。
杖藜拟访神仙宅,
诗人拄着拐杖,准备去拜访神仙的居所。这里表达了诗人对超越世俗尘嚣,追求超凡境界的向往。
中有长眉不挂愁。
在神仙的居所中,有一位长着长眉的仙人,他不愁不忧。这里寄托了诗人对于超脱纷扰、无忧无虑的向往和追求。
整首诗通过描绘秋天的景色和抒发诗人内心的感受,表达了岁月流转、时光不复的悲凉情怀以及对超脱尘嚣、追求心灵自由的向往。同时,诗中也透露出对生命短暂和虚幻性的思考,以及对宁静与无忧的追求。这首诗词在抒发情感的同时,也寄托了诗人对于人生意义和境界的思考和追求。
“青门回首已瓜畴”全诗拼音读音对照参考
qiū rì yán huái cì yùn
秋日言怀次韵
yǔ xué fēng yān lǎo shàng yóu, qīng mén huí shǒu yǐ guā chóu.
禹穴风烟老尚游,青门回首已瓜畴。
hǎi chá piàn yǐng xīng hé shǔ, chéng jiǎo yī shēng tiān dì qiū.
海槎片影星河曙,城角一声天地秋。
lín shuǐ hū yú huǒ bìn luò, kàn yún hái wù cǐ shēng fú.
临水忽余火鬓落,看云还悟此生浮。
zhàng lí nǐ fǎng shén xiān zhái, zhōng yǒu cháng méi bù guà chóu.
杖藜拟访神仙宅,中有长眉不挂愁。
“青门回首已瓜畴”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。