“暑路行人惜”的意思及全诗出处和翻译赏析

暑路行人惜”出自宋代林景熙的《枯树》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shǔ lù xíng rén xī,诗句平仄:仄仄平平平。

“暑路行人惜”全诗

《枯树》
凋悴缘何事,青青忆旧丛。
有枝撑夜月,无叶起秋风。
暑路行人惜,寒巢宿鸟空。
倘留心不死,嘘拂待春工。

更新时间:2024年分类:

作者简介(林景熙)

林景熙头像

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。

《枯树》林景熙 翻译、赏析和诗意

《枯树》是宋代诗人林景熙创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
枯树凋悴为何事,
青青忆起旧时丛。
有枝撑起夜的明月,
无叶随风起秋风。
暑天的路上行人惜时光,
寒冷的巢中宿鸟空。
如果心灵不死去,
嘘拂着等待春天的工作。

诗意和赏析:
这首诗词以一棵枯树为主题,通过描绘它的凋悴和生命的枯萎,表达了对时光流转和生命消逝的思考和感慨。

诗的开头提问:“枯树凋悴为何事”,表达了诗人对枯树凋零的疑惑。枯树作为自然界中的一部分,它的凋落和衰败代表了生命的终结和时光的蹉跎。

接着,诗人提到了“青青忆起旧时丛”,这里的“旧时丛”指的是曾经茂盛的叶丛。通过这一描写,诗人在回忆过去的繁荣和生机勃勃的景象,与当前的凋零形成鲜明的对比。

接下来的两句“有枝撑起夜的明月,无叶随风起秋风”,通过对枯树枝干和没有叶子的状态的描绘,诗人表达了枯树依然在孤寂的夜晚撑起明月,虽然没有叶子但仍能感受到秋风的吹拂。这种形象描写传递了一种坚韧和生命力的意象,枯树虽然凋零,但仍然在默默承受着自然的力量。

接下来的两句“暑天的路上行人惜时光,寒冷的巢中宿鸟空”,通过对行人和宿鸟的描写,诗人巧妙地运用对比,表达了对时间流逝的珍惜和对逝去时光的思念之情。

最后两句“如果心灵不死去,嘘拂着等待春天的工作”,在表达对枯树的思考之余,诗人也展示了对生命与希望的独特观察。诗人通过借喻枯树,呼唤人们保持内心的活力和对未来的期待,表达了一种积极向上的态度。

这首诗词通过对枯树的描写,抒发了对时光流转和生命凋零的思考,展示了诗人对生命与希望的独特见解。通过自然景物的描绘,诗人唤起读者对生命的珍视和对未来的希望,传达了积极向上的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暑路行人惜”全诗拼音读音对照参考

kū shù
枯树

diāo cuì yuán hé shì, qīng qīng yì jiù cóng.
凋悴缘何事,青青忆旧丛。
yǒu zhī chēng yè yuè, wú yè qǐ qiū fēng.
有枝撑夜月,无叶起秋风。
shǔ lù xíng rén xī, hán cháo sù niǎo kōng.
暑路行人惜,寒巢宿鸟空。
tǎng liú xīn bù sǐ, xū fú dài chūn gōng.
倘留心不死,嘘拂待春工。

“暑路行人惜”平仄韵脚

拼音:shǔ lù xíng rén xī
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暑路行人惜”的相关诗句

“暑路行人惜”的关联诗句

网友评论


* “暑路行人惜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暑路行人惜”出自林景熙的 (枯树),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。