“碧眼野僧知我意”的意思及全诗出处和翻译赏析

碧眼野僧知我意”出自宋代林景熙的《春暮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bì yǎn yě sēng zhī wǒ yì,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“碧眼野僧知我意”全诗

《春暮》
乾坤万事上眉端,寂历东风独倚阑。
白发余春能几醉,绿阴细雨不多寒。
香飘苔迳花谁惜,影落沙泉鹤自看。
碧眼野僧知我意,素琴携就竹西弹。

更新时间:2024年分类:

作者简介(林景熙)

林景熙头像

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。

《春暮》林景熙 翻译、赏析和诗意

《春暮》是一首宋代的诗词,作者是林景熙。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

春天即将过去,天地间的万事物都在眉间展现。寂寥的历史经历了东风的吹拂,孤独地倚靠在门槛上。白发已经有了春天的余香,又能喝几杯酒畅饮?绿荫下细雨丝丝,并没有多少寒意。

花香飘散在苔迳上,但谁又会珍惜这些花的美呢?倩影落在沙泉边,只有孤鹤自己欣赏。一位碧眼的野僧了解我的心意,我带着素琴一同前往竹林西边弹奏。

这首诗以春天即将过去的时刻为背景,通过描绘自然景物和表达内心情感,展现了作者对时光流逝的感叹和思考。作者通过描述白发和余香来暗示自己已经年老,但仍然对春天的美景有所感受。他对自然界的细腻观察,如细雨、绿荫和花香的描绘,表现了对细微之处的敏感和赏识。最后,作者与一位了解他内心意愿的僧人一同前往竹林,用素琴弹奏,展示了对艺术和心灵的追求。

这首诗通过对自然景物的描写和对内心情感的表达,传达了作者对时光流逝和人生之美的思考和感悟。同时,通过细腻的描绘和对艺术的追求,展示了作者对生活的热爱和对美的追求。整首诗唯美而内敛,让人感受到岁月流转中的淡然与沧桑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“碧眼野僧知我意”全诗拼音读音对照参考

chūn mù
春暮

qián kūn wàn shì shàng méi duān, jì lì dōng fēng dú yǐ lán.
乾坤万事上眉端,寂历东风独倚阑。
bái fà yú chūn néng jǐ zuì, lǜ yīn xì yǔ bù duō hán.
白发余春能几醉,绿阴细雨不多寒。
xiāng piāo tái jìng huā shuí xī, yǐng luò shā quán hè zì kàn.
香飘苔迳花谁惜,影落沙泉鹤自看。
bì yǎn yě sēng zhī wǒ yì, sù qín xié jiù zhú xī dàn.
碧眼野僧知我意,素琴携就竹西弹。

“碧眼野僧知我意”平仄韵脚

拼音:bì yǎn yě sēng zhī wǒ yì
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“碧眼野僧知我意”的相关诗句

“碧眼野僧知我意”的关联诗句

网友评论


* “碧眼野僧知我意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“碧眼野僧知我意”出自林景熙的 (春暮),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。