“家在春风秀麦西”的意思及全诗出处和翻译赏析
“家在春风秀麦西”全诗
梦回残月苍梧晓,家在春风秀麦西。
萱草堂深衣屡寄,桃花观冷酒重携。
故山石镜无人问,空与寒猿照影啼。
更新时间:2024年分类:
作者简介(林景熙)
林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。
《赠天目吴君实》林景熙 翻译、赏析和诗意
《赠天目吴君实》是宋代诗人林景熙所创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
诗兴翩翩度雪溪,
岩云犹护旧留题。
梦回残月苍梧晓,
家在春风秀麦西。
萱草堂深衣屡寄,
桃花观冷酒重携。
故山石镜无人问,
空与寒猿照影啼。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人对朋友吴君实的赠诗之情。诗人在雪溪边振奋激昂地创作诗篇,岩云仿佛还保护着曾经留下的题字。而在苍梧的清晨,诗人仿佛梦回到了昔日,残月的余辉照亮了一切。他的家在风景如画的春天中,静静地坐落在麦田的西边。诗人常常将自己的深情寄寓在萱草堂里的衣物中,桃花观酒馆冷冷清清,却重重地托载着他的思念。故乡的山石和镜子无人问津,只有寒猿孤单地映照着自己的影子在啼鸣。
这首诗词展现了林景熙对友情和乡愁的深切思念之情。他在自然景色中找到了诗的灵感,通过描绘自然景物和人情景致,表达了对故乡和友人的思念之情。诗人通过细腻的描写和独特的意象,将情感与景物相融合,使诗词更具有意境和韵味。同时,作品中的冷清和寂寥也增添了一种淡淡的忧伤和离愁的情感色彩,使读者在赏析中能够感受到诗人内心的思绪和情感的起伏。
“家在春风秀麦西”全诗拼音读音对照参考
zèng tiān mù wú jūn shí
赠天目吴君实
shī xìng piān piān dù xuě xī, yán yún yóu hù jiù liú tí.
诗兴翩翩度雪溪,岩云犹护旧留题。
mèng huí cán yuè cāng wú xiǎo, jiā zài chūn fēng xiù mài xī.
梦回残月苍梧晓,家在春风秀麦西。
xuān cǎo táng shēn yī lǚ jì, táo huā guān lěng jiǔ zhòng xié.
萱草堂深衣屡寄,桃花观冷酒重携。
gù shān shí jìng wú rén wèn, kōng yǔ hán yuán zhào yǐng tí.
故山石镜无人问,空与寒猿照影啼。
“家在春风秀麦西”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。