“高原冉冉青烟斜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高原冉冉青烟斜”全诗
萍随风去渺流水,人生无根亦如此。
故山入梦草芊芊,半窗疏雨寒食天。
晓来白发稀可数,多少朱颜化黄土。
高原冉冉青烟斜,麦饭洒松能几家。
子规叫残金粟暮,茧纸兰亭已飞去。
更新时间:2024年分类:
作者简介(林景熙)
林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。
《青感》林景熙 翻译、赏析和诗意
《青感》是宋代诗人林景熙创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
柳花衮雪春冥冥,
溪风一夜吹为萍。
萍随风去渺流水,
人生无根亦如此。
故山入梦草芊芊,
半窗疏雨寒食天。
晓来白发稀可数,
多少朱颜化黄土。
高原冉冉青烟斜,
麦饭洒松能几家。
子规叫残金粟暮,
茧纸兰亭已飞去。
诗意和赏析:
《青感》以细腻的词藻和深沉的意境表达了作者对时光流转、生命无常的思考与感慨。诗词以自然景物为线索,通过描绘柳花随雪飘舞、溪风一夜吹散成漂浮的萍蓬,暗示了人生的短暂和无常。柳花与萍蓬的随风飘荡,象征着人生在无常的环境中漂泊无定,无论是柳花还是萍蓬,都没有真正的根基。
接下来的几句描述了作者对故山的思念和对岁月流转的感叹。故山入梦,草芊芊,表达了对故乡的深情眷恋。半窗疏雨,寒食天,描绘了冷寂的景象,暗示了岁月的流逝和光阴的荏苒。晓来白发稀可数,多少朱颜化黄土,表达了对时光流逝、青春易逝的感慨与无奈。白发的增多使得年轻的容颜逐渐消逝,人们最终都要归于尘土,暗示了生命的短暂和不可抗拒的命运。
诗的最后两句通过描绘自然景物来衬托人生的无常和不可捉摸。高原冉冉青烟斜,麦饭洒松能几家,展现了大自然的壮丽和恢弘,与人生的渺小和短暂形成鲜明对比。子规叫残金粟暮,茧纸兰亭已飞去,以寥寥数语传递了岁月更迭、一切皆为过眼云烟的哲理。子规声鸣是黄昏时分,金粟已经残败,茧纸兰亭已经消逝,暗示了一切事物都有终结和消逝的命运。
整首诗词通过对自然景物的描绘,抒发了对时光流转、生命无常的思考和感慨。通过描绘短暂的柳花和随风飘散的萍蓬,表达了人生的无常和漂泊;通过描绘白发的增多和朱颜的褪去,表达了岁月的流逝和青春的消逝;通过描绘大自然的壮丽和恢弘,以及子规声鸣和金粟残败,表达了一切事物都有终结和消逝的命运。整首诗词以简洁凝练的语言,将人生的无常和岁月的流转展现得淋漓尽致,给人以深思和感慨。
“高原冉冉青烟斜”全诗拼音读音对照参考
qīng gǎn
青感
liǔ huā gǔn xuě chūn míng míng, xī fēng yī yè chuī wèi píng.
柳花衮雪春冥冥,溪风一夜吹为萍。
píng suí fēng qù miǎo liú shuǐ, rén shēng wú gēn yì rú cǐ.
萍随风去渺流水,人生无根亦如此。
gù shān rù mèng cǎo qiān qiān, bàn chuāng shū yǔ hán shí tiān.
故山入梦草芊芊,半窗疏雨寒食天。
xiǎo lái bái fà xī kě shǔ, duō shǎo zhū yán huà huáng tǔ.
晓来白发稀可数,多少朱颜化黄土。
gāo yuán rǎn rǎn qīng yān xié, mài fàn sǎ sōng néng jǐ jiā.
高原冉冉青烟斜,麦饭洒松能几家。
zǐ guī jiào cán jīn sù mù, jiǎn zhǐ lán tíng yǐ fēi qù.
子规叫残金粟暮,茧纸兰亭已飞去。
“高原冉冉青烟斜”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。