“落叶悲徂年”的意思及全诗出处和翻译赏析

落叶悲徂年”出自宋代林景熙的《九日会连云楼分韵得落字》, 诗句共5个字,诗句拼音为:luò yè bēi cú nián,诗句平仄:仄仄平平平。

“落叶悲徂年”全诗

《九日会连云楼分韵得落字》
冉冉海雾深,荒荒山日薄。
登高集华裾,纵目天宇廓。
落叶悲徂年,寒英照深酌。
心醉乃文字,意行非涧壑。
缅怀斜川游,此道久寂寞。
胡为吹帽人,白道恋宾幕。
穷途谬行藏,异代悬美恶。
吾爱漉酒巾,西风不能落。

更新时间:2024年分类: 九日

作者简介(林景熙)

林景熙头像

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。

《九日会连云楼分韵得落字》林景熙 翻译、赏析和诗意

《九日会连云楼分韵得落字》是宋代林景熙创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

冉冉海雾深,荒荒山日薄。
缓缓升起的海雾,蔓延得很深远,荒凉的山上阳光渐渐消退。
诗人以自然景象来表达时光流转的无常,山日渐西,日暮黄昏,暗示岁月的流逝和人生的短暂。

登高集华裾,纵目天宇廓。
登上高山,聚集华丽的衣裳,放眼望去,天空的广阔展现在眼前。
描绘了诗人登高远眺的场景,展示了壮丽的自然景观,并表达了对于广阔世界的向往和追求。

落叶悲徂年,寒英照深酌。
凋零的落叶悲叹岁月的衰老,寒冷的花朵照亮深沉的酒杯。
通过自然界的景象,表达了对光阴易逝和生命的脆弱的思考,同时也传递了对于美好事物的珍爱和赞美。

心醉乃文字,意行非涧壑。
心灵陶醉于文字的世界,思想的行进并非峡谷和溪涧。
表达了诗人内心深处对文字的热爱和追求,以及思想的广阔和深邃,与自然界的壮丽景色相辉映。

缅怀斜川游,此道久寂寞。
怀念曾经斜插山间的游历,这条路已经长久地寂寞无人。
表达了对过往时光和美好回忆的思念,以及对于现实世界的孤寂和冷清的感叹。

胡为吹帽人,白道恋宾幕。
为何成为无所事事的吹帽之人,明亮的道路却执着于宾客的幕帘。
通过对比,表达了对于追求虚荣和功名的人们的不解和批判,以及对于真实道路的追求和向往。

穷途谬行藏,异代悬美恶。
贫穷的道路上迷失行藏,异世代悬浮于美好和邪恶之间。
揭示了迷茫的人生旅程,以及对于美和邪恶的存在与冲突的思考。

吾爱漉酒巾,西风不能落。
我钟爱滤酒的绢巾,西风无法将其吹落。
通过对细节的描绘,表达了对于真实和纯粹事物的喜爱和追求,以及对于外界力量的抵抗和坚守。

这首诗词通过自然景象、人生哲理和对于内心追求的表达,呈现了作者对于时光流转、生命脆弱、美好事物和纯粹追求的思考。同时,通过对比和隐喻的手法,揭示了现实世界中的迷茫、孤寂和虚荣。整首诗词以简洁而深刻的语言,展现了作者对于人生与自然、内心与外界的关系的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落叶悲徂年”全诗拼音读音对照参考

jiǔ rì huì lián yún lóu fēn yùn dé luò zì
九日会连云楼分韵得落字

rǎn rǎn hǎi wù shēn, huāng huāng shān rì báo.
冉冉海雾深,荒荒山日薄。
dēng gāo jí huá jū, zòng mù tiān yǔ kuò.
登高集华裾,纵目天宇廓。
luò yè bēi cú nián, hán yīng zhào shēn zhuó.
落叶悲徂年,寒英照深酌。
xīn zuì nǎi wén zì, yì xíng fēi jiàn hè.
心醉乃文字,意行非涧壑。
miǎn huái xié chuān yóu, cǐ dào jiǔ jì mò.
缅怀斜川游,此道久寂寞。
hú wéi chuī mào rén, bái dào liàn bīn mù.
胡为吹帽人,白道恋宾幕。
qióng tú miù xíng cáng, yì dài xuán měi è.
穷途谬行藏,异代悬美恶。
wú ài lù jiǔ jīn, xī fēng bù néng luò.
吾爱漉酒巾,西风不能落。

“落叶悲徂年”平仄韵脚

拼音:luò yè bēi cú nián
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落叶悲徂年”的相关诗句

“落叶悲徂年”的关联诗句

网友评论


* “落叶悲徂年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落叶悲徂年”出自林景熙的 (九日会连云楼分韵得落字),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。