“觉来秋在影堂灯”的意思及全诗出处和翻译赏析

觉来秋在影堂灯”出自宋代林景熙的《哭德和伯氏六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jué lái qiū zài yǐng táng dēng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“觉来秋在影堂灯”全诗

《哭德和伯氏六首》
伯兮癯似松间鹤,季也孤於云水僧。
昨夜梦中闻笑语,觉来秋在影堂灯

更新时间:2024年分类:

作者简介(林景熙)

林景熙头像

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。

《哭德和伯氏六首》林景熙 翻译、赏析和诗意

《哭德和伯氏六首》是宋代诗人林景熙所作,诗中描绘了德和伯氏的形容和情景,并表达了诗人对他们的哀悼之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

伯兮癯似松间鹤,
季也孤於云水僧。
昨夜梦中闻笑语,
觉来秋在影堂灯。

中文译文:
伯兮,消瘦如同树林中的鹤,
季也,孤独如同云水间的僧侣。
昨夜在梦中听到笑语声,
醒来时感觉秋天已经到了,照亮影堂的灯。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘伯兮和季也的形象和情景,表达了诗人对他们逝去的哀思之情。诗人以生动的笔触将伯兮的消瘦形容得像是树林中的鹤,而季也则被描绘为孤独的僧侣,犹如在云水之间徘徊。这种对形象的描绘使得读者能够感受到他们的孤独和悲伤。

在诗的后半部分,诗人通过梦境的描写,展示了他对逝去的人们的思念之情。他说自己在昨夜的梦中听到笑语声,暗示了他与伯兮和季也的交往以及彼此之间的欢乐时刻。然而,当他从梦中醒来时,他意识到秋天已经到来,这也象征着人生的变迁和光阴的流逝。影堂的灯光照亮他醒来的空间,也暗示着他内心深处的哀伤。

整首诗以简洁而凝练的语言表达了诗人对逝去的伯兮和季也的哀思之情,同时也通过对梦境和秋天的描写,抒发了对时光流转和人生无常的思考。这首诗词充满了深情和哀怨,使读者在阅读时能够感受到其中蕴含的情感和对逝去之人的缅怀之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“觉来秋在影堂灯”全诗拼音读音对照参考

kū dé hé bó shì liù shǒu
哭德和伯氏六首

bó xī qú shì sōng jiān hè, jì yě gū yú yún shuǐ sēng.
伯兮癯似松间鹤,季也孤於云水僧。
zuó yè mèng zhōng wén xiào yǔ, jué lái qiū zài yǐng táng dēng.
昨夜梦中闻笑语,觉来秋在影堂灯。

“觉来秋在影堂灯”平仄韵脚

拼音:jué lái qiū zài yǐng táng dēng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“觉来秋在影堂灯”的相关诗句

“觉来秋在影堂灯”的关联诗句

网友评论


* “觉来秋在影堂灯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“觉来秋在影堂灯”出自林景熙的 (哭德和伯氏六首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。