“同心难结绣云长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“同心难结绣云长”全诗
娇魄年年寒食节,定应湖上作鸳鸯。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王镃)
王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。
《苏小小墓》王镃 翻译、赏析和诗意
《苏小小墓》是宋代诗人王镃的作品。这首诗描绘了一个充满情感和意境的场景,通过细腻的描写表达了作者深深的思念之情。
诗词的中文译文如下:
同心难结绣云长,
红玉沉泥草亦香。
娇魄年年寒食节,
定应湖上作鸳鸯。
这首诗的诗意主要围绕着“同心难结”的主题展开。诗中的“绣云长”意指绣成云彩形状的长带,通过这个形象化的描写,表达了两个人心意相通却难以真正团结在一起的情感。作者进一步运用了“红玉沉泥草亦香”的比喻,表达了即使沉入泥泞之中,也能保持红玉的芬芳香气,暗示了他们的爱情纯洁而持久。
诗的后两句“娇魄年年寒食节,定应湖上作鸳鸯”则展示了作者对逝去的苏小小的思念之情。在寒食节这个特殊的节日,作者应该去湖上祭奠苏小小,这也意味着他们的灵魂将会在湖上相聚,化作一对鸳鸯,象征着他们的爱情将在天堂永恒存在。
整首诗词通过巧妙的意象和对细节的描写,将作者对苏小小的深深思念和对纯洁爱情的追求表达得淋漓尽致。读者在赏析这首诗时,可以感受到其中的浓郁情感和诗人对美好爱情的追求,同时也让人思考人生的无常与珍惜爱情的重要性。
“同心难结绣云长”全诗拼音读音对照参考
sū xiǎo xiǎo mù
苏小小墓
tóng xīn nán jié xiù yún zhǎng, hóng yù chén ní cǎo yì xiāng.
同心难结绣云长,红玉沉泥草亦香。
jiāo pò nián nián hán shí jié, dìng yīng hú shàng zuò yuān yāng.
娇魄年年寒食节,定应湖上作鸳鸯。
“同心难结绣云长”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。