“满身薰得紫藤香”的意思及全诗出处和翻译赏析

满身薰得紫藤香”出自宋代王镃的《紫极宫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn shēn xūn dé zǐ téng xiāng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“满身薰得紫藤香”全诗

《紫极宫》
拜章台上月如霜,云湿阑干面面凉。
道士醮归秋夜净,满身薰得紫藤香

更新时间:2024年分类:

作者简介(王镃)

王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。

《紫极宫》王镃 翻译、赏析和诗意

《紫极宫》是一首宋代的诗词,作者是王镃。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
登上拜章台,月光如霜,云雾湿润阑干,一片凉爽。
道士祭祀结束,归来秋夜的宁静,身上充满了紫藤的芳香。

诗意:
《紫极宫》以描绘拜章台的景象为主题,通过对夜晚的描写展现出一种宁静与凉爽的氛围。诗中也提到了道士的醮祀活动,以及秋夜中紫藤香气的弥漫,进一步渲染了整个场景的神秘和宁静之感。

赏析:
这首诗以简洁的笔触刻画了一个夜晚的景象,通过对月光、云雾和凉爽的描写,给读者带来清新宁静的感受。作者运用形象生动的语言,将夜晚中的月光比喻为霜,形容云雾湿润了阑干,给人一种清凉的感觉。诗的后半部分,描写了道士醮祀结束后归来的情景,以及紫藤香气的充盈,进一步增添了一种神秘的氛围。整首诗情感平和,通过对自然景物和人物活动的描写,表达了一种宁静、神秘和清凉的意境。

这首诗通过简练而形象的语言,将读者带入了一个宁静而神秘的夜晚场景。作者通过描写自然景物和人物活动,营造了一种清凉凝重的氛围,使读者在阅读之余感受到一种宁静与神秘的情绪。同时,诗中所蕴含的对自然与人文的融合,以及对宁静与凉爽的追求,也展现了作者对生活中美好事物的感悟和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满身薰得紫藤香”全诗拼音读音对照参考

zǐ jí gōng
紫极宫

bài zhāng tái shàng yuè rú shuāng, yún shī lán gān miàn miàn liáng.
拜章台上月如霜,云湿阑干面面凉。
dào shì jiào guī qiū yè jìng, mǎn shēn xūn dé zǐ téng xiāng.
道士醮归秋夜净,满身薰得紫藤香。

“满身薰得紫藤香”平仄韵脚

拼音:mǎn shēn xūn dé zǐ téng xiāng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满身薰得紫藤香”的相关诗句

“满身薰得紫藤香”的关联诗句

网友评论


* “满身薰得紫藤香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满身薰得紫藤香”出自王镃的 (紫极宫),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。