“山雨晓烟沉”的意思及全诗出处和翻译赏析

山雨晓烟沉”出自宋代王镃的《送默然上人归天台》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān yǔ xiǎo yān chén,诗句平仄:平仄仄平平。

“山雨晓烟沉”全诗

《送默然上人归天台》
孤云不定心,持缽度寒林。
野饭青蒲洁,秋程黄叶深。
海风潮水发,山雨晓烟沉
归到石桥日,应看瀑布吟。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王镃)

王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。

《送默然上人归天台》王镃 翻译、赏析和诗意

《送默然上人归天台》是宋代诗人王镃的作品。诗意表达了诗人送别默然上人返回天台的情景和心境。

诗中使用了自然景物和人物的描写,展现了孤云、寒林、青蒲、黄叶、海风、山雨等意象。孤云不定的形象传达出上人离去的孤独感,持钵度寒林则显示出上人行脚的清贫和修行的决心。野饭青蒲洁表现了上人简朴的生活和追求纯洁的心灵。黄叶深意味着秋天的深沉和事物的变迁。

诗中还描绘了海风潮水的起伏和山雨晓烟的沉寂,这些景象烘托了上人离去的情景。归到石桥日,应看瀑布吟,表达了诗人对上人归来后观赏瀑布、吟咏山水的期待和愿景。

整首诗通过描绘自然景物和表现诗人的情感,展现了人与自然相互交融的意境。诗人以简洁的语言,表达了对上人归去和归来的思考和祝福。

这首诗以自然景物为背景,通过描绘细腻的意象和情感的表达,使读者感受到了诗人对上人离去和归来的祝福和期待,同时也借景抒发了对生命变迁和自然界的思考。整体而言,这首诗以简约而意境深远的方式表达了诗人的情感和思考,给人以启迪和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山雨晓烟沉”全诗拼音读音对照参考

sòng mò rán shàng rén guī tiān tāi
送默然上人归天台

gū yún bù dìng xīn, chí bō dù hán lín.
孤云不定心,持缽度寒林。
yě fàn qīng pú jié, qiū chéng huáng yè shēn.
野饭青蒲洁,秋程黄叶深。
hǎi fēng cháo shuǐ fā, shān yǔ xiǎo yān chén.
海风潮水发,山雨晓烟沉。
guī dào shí qiáo rì, yīng kàn pù bù yín.
归到石桥日,应看瀑布吟。

“山雨晓烟沉”平仄韵脚

拼音:shān yǔ xiǎo yān chén
平仄:平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山雨晓烟沉”的相关诗句

“山雨晓烟沉”的关联诗句

网友评论


* “山雨晓烟沉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山雨晓烟沉”出自王镃的 (送默然上人归天台),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。