“鸾步独无侣”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸾步独无侣”出自唐代孟郊的《投赠张端公(一作赠裴枢端公)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:luán bù dú wú lǚ,诗句平仄:平仄平平仄。

“鸾步独无侣”全诗

《投赠张端公(一作赠裴枢端公)》
君子量不极,胸吞百川流。
嫉邪霜气直,问俗春辞柔。
日户昼辉静,月杯夜景幽。
咏惊芙蓉发,笑激风飚秋。
鸾步独无侣,鹤音仍寡俦。
幸沾分寸顾,散此千万忧。

更新时间:2024年分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《投赠张端公(一作赠裴枢端公)》孟郊 翻译、赏析和诗意

《投赠张端公(一作赠裴枢端公)》是唐代孟郊创作的一首诗词。诗意表达了君子量度宽广,有胸怀万物的品质,具有正直坚强的性格。诗人称赞了诚实的君子,嘲笑了虚伪的人,表达了对正直与自然之美的崇拜。

诗词的中文译文为:

君子的胸怀并不局限,宽广如同吞噬百川澎湃。
他嫉恶如寒冰般坚直,与世俗的言谈礼仪相抵触。
阳光从窗户射入,白昼闪烁清晰明朗;
月光如杯照耀夜景,静远幽深。
赞叹芙蓉在池中开放,激励风飘舞秋天的暴雨。
鸾鸟独行没有伴侣,鹤鸣仍旧落寞稀少。
幸运地得到关照,消散千万烦忧。

这首诗词通过对君子与俗人的对比,表达了对君子品质的赞美。君子胸怀宽广,能够容纳各种各样的思想和观点,而俗人则被诗人嘲笑为言谈虚伪。诗人以自然的景观和动物形象来形容君子的品质,阳光明亮和月光幽静的对比也象征着君子内心的光明和深邃。

诗中的芙蓉和风飙是对君子品质的嘉奖,芙蓉以其美丽而娇柔的形态,展示了君子的高尚品德。风飙则体现了君子的坚强和激情,暗示着君子对邪恶的态度。

诗人通过对鸾鸟和鹤鸣的描写,强调了君子独立的品质,他们不在乎他人的评价,足以独自行走。最后的两句表达了幸运之神眷顾君子,解散了他长久的烦忧。

这首诗词以简练而精确的语言,通过自然景观和动物形象的比喻,展示了君子高尚品质的崇拜和钦佩。同时,也表达了对人性虚伪的批评,强调了真诚和正直对于品德的重要性。整体意境明朗秀丽,优美动人。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸾步独无侣”全诗拼音读音对照参考

tóu zèng zhāng duān gōng yī zuò zèng péi shū duān gōng
投赠张端公(一作赠裴枢端公)

jūn zǐ liàng bù jí, xiōng tūn bǎi chuān liú.
君子量不极,胸吞百川流。
jí xié shuāng qì zhí, wèn sú chūn cí róu.
嫉邪霜气直,问俗春辞柔。
rì hù zhòu huī jìng, yuè bēi yè jǐng yōu.
日户昼辉静,月杯夜景幽。
yǒng jīng fú róng fā, xiào jī fēng biāo qiū.
咏惊芙蓉发,笑激风飚秋。
luán bù dú wú lǚ, hè yīn réng guǎ chóu.
鸾步独无侣,鹤音仍寡俦。
xìng zhān fēn cùn gù, sàn cǐ qiān wàn yōu.
幸沾分寸顾,散此千万忧。

“鸾步独无侣”平仄韵脚

拼音:luán bù dú wú lǚ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸾步独无侣”的相关诗句

“鸾步独无侣”的关联诗句

网友评论

* “鸾步独无侣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸾步独无侣”出自孟郊的 (投赠张端公(一作赠裴枢端公)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。