“花藓层层润石床”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花藓层层润石床”全诗
闲将笔染茶醾露,写得春辞满纸香。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王镃)
王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。
《花下作字付叶柘山使者》王镃 翻译、赏析和诗意
《花下作字付叶柘山使者》是宋代诗人王镃的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
花藓层层润石床,
绿阴多处自生凉。
闲将笔染茶醾露,
写得春辞满纸香。
译文:
在花下作字,付给叶柘山的使者。
花藓层层滋润着石床,
绿荫处处自然凉爽。
闲暇之时,用笔蘸取茶汁露水,
写下了春天的离别之辞,香气弥漫纸上。
诗意与赏析:
这首诗以写字为主题,描绘了一个在花下作字的情景。诗人选择了一个凉爽的石床作为写字的场所,石床上覆盖着层层的花藓,给人一种湿润的感觉。周围的绿荫提供了清凉的遮蔽,使得这个地方更加宜人。诗人在闲暇之余,将笔蘸取茶汁和露水,用来写下春天的离别之辞。这些文字充满了春天的芬芳和离别的情感。
整首诗以简洁明快的语言描绘了一个安静、凉爽的场景,同时通过文字的香气表达了诗人对春天的感慨和离别的情绪。诗人以温和、优雅的笔触,将自然景物与人情融合在一起,展现了对美好时光的珍视和对离别的思念之情。这首诗给人以清新、舒适的感受,让读者不禁想象出那个花下的写字场景,感受其中的宁静与美好。
“花藓层层润石床”全诗拼音读音对照参考
huā xià zuò zì fù yè zhè shān shǐ zhě
花下作字付叶柘山使者
huā xiǎn céng céng rùn shí chuáng, lǜ yīn duō chù zì shēng liáng.
花藓层层润石床,绿阴多处自生凉。
xián jiāng bǐ rǎn chá mí lù, xiě dé chūn cí mǎn zhǐ xiāng.
闲将笔染茶醾露,写得春辞满纸香。
“花藓层层润石床”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。