“心事分明说与君”的意思及全诗出处和翻译赏析

心事分明说与君”出自宋代王镃的《赠雷相士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn shì fēn míng shuō yǔ jūn,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“心事分明说与君”全诗

《赠雷相士》
心事分明说与君,功名已付峡西云。
只须相我穷吟骨,清比唐人得几分。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王镃)

王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。

《赠雷相士》王镃 翻译、赏析和诗意

《赠雷相士》是宋代王镃创作的一首诗词。这首诗表达了诗人对友人雷相士的赞美和祝福之情。

诗词的中文译文:
将心事明确告诉你,功名已经交付给遥远的云端。
只要你陪伴我在贫穷中吟唱,清雅胜过唐代名士。

诗意:
这首诗的主题是友情和理想。诗人借赠诗之机,表达了对雷相士的敬重和祝福。诗中诗人谈及自己的心事,表示与雷相士心灵相通,将自己的追求和理想坦诚相告。诗人将功名寄托于峡西云端,意味着他已经超脱了功名利禄的追逐,追求的是更高尚的境界。诗人希望雷相士能陪伴自己在贫穷中共同追求艺术和精神的升华,认为这种清雅的境界胜过唐代著名的文人。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了诗人的情感和思想。诗人通过描绘自己的心事和理想,展现了对雷相士的赞美和祝福之情。诗中的"心事分明说与君"以及"功名已付峡西云"两句,直接表达了诗人内心的真诚与豁达。"只须相我穷吟骨,清比唐人得几分"一句,则表达了诗人对雷相士在贫穷中追求清雅境界的期望,并将其视为超越唐代文人的存在。

这首诗词以简练的语言展现了诗人的情感和思想,表达了对友人的敬重和祝福。诗人的理想追求和对清雅境界的赞美,体现了宋代文人的精神追求和思想风貌。整首诗词意境高远,语言简练,给人以清新脱俗之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“心事分明说与君”全诗拼音读音对照参考

zèng léi xiàng shì
赠雷相士

xīn shì fēn míng shuō yǔ jūn, gōng míng yǐ fù xiá xī yún.
心事分明说与君,功名已付峡西云。
zhǐ xū xiāng wǒ qióng yín gǔ, qīng bǐ táng rén dé jǐ fēn.
只须相我穷吟骨,清比唐人得几分。

“心事分明说与君”平仄韵脚

拼音:xīn shì fēn míng shuō yǔ jūn
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“心事分明说与君”的相关诗句

“心事分明说与君”的关联诗句

网友评论


* “心事分明说与君”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“心事分明说与君”出自王镃的 (赠雷相士),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。