“燕去影疏杨柳楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

燕去影疏杨柳楼”出自宋代王镃的《吴山旅楼秋望》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yàn qù yǐng shū yáng liǔ lóu,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“燕去影疏杨柳楼”全诗

《吴山旅楼秋望》
桂香风老鬓飕飕,添着湘罗小夹裘。
烟锁亭台青嶂晓,露寒帘幕画堂秋。
雁来花发芙蓉浦,燕去影疏杨柳楼
隔岸梧桐易憔悴,未霜叶落满河舟。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王镃)

王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。

《吴山旅楼秋望》王镃 翻译、赏析和诗意

《吴山旅楼秋望》是宋代诗人王镃的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

桂香风老鬓飕飕,添着湘罗小夹裘。
秋风桂香袭人来,吹拂着我鬓发,湘罗织成的小夹裘增添了温暖。这句描述了风过处带来的香气,以及作者在秋天感受到的岁月的流逝。

烟锁亭台青嶂晓,露寒帘幕画堂秋。
朝霞映照着亭台和青山,清晨的景色宛如画卷。帘幕透露出秋天的寒意,画堂中的景色也显得凄凉。这句描绘了早晨的景色,展现了秋天的凉爽和淡雅。

雁来花发芙蓉浦,燕去影疏杨柳楼。
候鸟飞来时,花朵盛开在芙蓉浦;候鸟离去后,杨柳楼上的影子稀疏。这句表达了季节的更替和自然界的变化,借以凸显人生的离合悲喜。

隔岸梧桐易憔悴,未霜叶落满河舟。
隔岸的梧桐树容易凋谢,尽管还未有霜,树叶已经飘落满河船。这句描绘了景物的枯萎和凋零,暗示了岁月的流转和无常。

整首诗通过描绘秋天的景色和自然界的变化,抒发了诗人对时光流逝和生命短暂的感慨。诗中运用了描写自然景物的手法,通过对风、露、香气、亭台和植物的描绘,营造出一种凄凉、淡雅的秋意。同时,通过将自然景物与人生相联系,表达了对人生离合、变化无常的思考。整首诗以简洁、质朴的语言表达了诗人对时光流转和生命的深刻感慨,引发读者对生命和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“燕去影疏杨柳楼”全诗拼音读音对照参考

wú shān lǚ lóu qiū wàng
吴山旅楼秋望

guì xiāng fēng lǎo bìn sōu sōu, tiān zhe xiāng luó xiǎo jiā qiú.
桂香风老鬓飕飕,添着湘罗小夹裘。
yān suǒ tíng tái qīng zhàng xiǎo, lù hán lián mù huà táng qiū.
烟锁亭台青嶂晓,露寒帘幕画堂秋。
yàn lái huā fā fú róng pǔ, yàn qù yǐng shū yáng liǔ lóu.
雁来花发芙蓉浦,燕去影疏杨柳楼。
gé àn wú tóng yì qiáo cuì, wèi shuāng yè luò mǎn hé zhōu.
隔岸梧桐易憔悴,未霜叶落满河舟。

“燕去影疏杨柳楼”平仄韵脚

拼音:yàn qù yǐng shū yáng liǔ lóu
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“燕去影疏杨柳楼”的相关诗句

“燕去影疏杨柳楼”的关联诗句

网友评论


* “燕去影疏杨柳楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“燕去影疏杨柳楼”出自王镃的 (吴山旅楼秋望),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。