“家家云气山藏雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“家家云气山藏雨”全诗
家家云气山藏雨,处处蛙啼水满田。
松树倒生临涧影,竹根斜挂过墙鞭。
客来无可延清话,旋摘新茶瓦鼎煎。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王镃)
王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。
《山居即事》王镃 翻译、赏析和诗意
《山居即事》是宋代诗人王镃创作的一首诗词。该诗以山居生活为题材,表达了诗人对自然景物的观察和对闲适生活的向往。
诗词的中文译文如下:
选定唐诗手自编,
醒时消遣醉时眠。
家家云气山藏雨,
处处蛙啼水满田。
松树倒生临涧影,
竹根斜挂过墙鞭。
客来无可延清话,
旋摘新茶瓦鼎煎。
诗词的诗意表达了诗人王镃在山居生活中的心境和感受。
首先,诗人提到自己喜欢选取唐代的诗作,自己编写诗词,显示出他对古典文学的崇敬和对传统的承袭。这也暗示了他对文学创作的热爱和对诗词的造诣。
其次,诗人表达了自己在清醒时消遣、醉倒时入眠的生活方式。这种安逸的生活态度展示了他对宁静和自由的渴求,他通过山居的生活方式来追求内心的宁静和心灵的净化。
接着,诗人描述了山居的景色。他说家家的炊烟如云,山中常有云气缭绕,预示着山区的多雨气候。蛙声不断,水田中积满了水,展现了山野的生机勃勃和丰饶的景象。
诗人通过描绘松树倒映在涧水中的影子,以及竹根斜挂在过墙鞭上,展示了自然景物的美丽和独特之处。这些意象不仅增添了诗的艺术感,也体现了诗人对自然景物的细腻观察和对自然之美的赞美。
最后,诗人提到有客人来访,但自己无法延续清净的对话。这表明他更喜欢独自品味山居生活,享受自然与心灵的交融。他选择摘取新茶,用瓦鼎沏煮,这种简朴的生活方式也体现了他对山居生活的热爱和对自然的依赖。
整首诗以简洁明快的语言描绘了山居生活的恬静景象,既展示了自然山水的美丽,又传达了诗人对自由自在、宁静闲适的生活追求。通过诗中的景物描写和情感表达,诗人成功地表达了他对山居生活的热爱和对自然的颂扬。
“家家云气山藏雨”全诗拼音读音对照参考
shān jū jí shì
山居即事
xuǎn dìng táng shī shǒu zì biān, xǐng shí xiāo qiǎn zuì shí mián.
选定唐诗手自编,醒时消遣醉时眠。
jiā jiā yún qì shān cáng yǔ, chǔ chù wā tí shuǐ mǎn tián.
家家云气山藏雨,处处蛙啼水满田。
sōng shù dào shēng lín jiàn yǐng, zhú gēn xié guà guò qiáng biān.
松树倒生临涧影,竹根斜挂过墙鞭。
kè lái wú kě yán qīng huà, xuán zhāi xīn chá wǎ dǐng jiān.
客来无可延清话,旋摘新茶瓦鼎煎。
“家家云气山藏雨”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。