“柳影沉沉到岸根”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳影沉沉到岸根”出自宋代王镃的《柳浪闻莺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǔ yǐng chén chén dào àn gēn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“柳影沉沉到岸根”全诗

《柳浪闻莺》
茭风猎猎水烟昏,柳影沉沉到岸根
忽想绿阴谁打弹,啼莺飞过别花园。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王镃)

王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。

《柳浪闻莺》王镃 翻译、赏析和诗意

诗词:《柳浪闻莺》
朝代:宋代
作者:王镃

茭风猎猎水烟昏,
柳影沉沉到岸根。
忽想绿阴谁打弹,
啼莺飞过别花园。

中文译文:
茭风呼啸,水雾弥漫,
柳树的倒影沉浸在河岸。
突然想起谁在绿荫下弹琴,
啼鸟飞过另一个花园。

诗意:
这首诗通过描绘柳树、茭风和啼鸟的景象,表达了诗人内心深处的思绪和感受。茭风猎猎,水烟弥漫,给人以朦胧、迷离的感觉,仿佛整个世界都被这种氛围所笼罩。柳影沉沉,暗示着诗人的心境沉静而忧郁。在这样的环境中,诗人突然想起了某个人在绿荫下弹琴的场景,这个画面使他的思绪更加迷离和深沉。最后一句描述了啼鸟飞过另一个花园,这里可以理解为诗人的思绪和情感飘向了其他的地方,另有所思。

赏析:
《柳浪闻莺》这首诗以简洁而富有意境的语言描绘了一幅江南春日的景象。茭风猎猎、水烟昏蒙,给人一种梦幻般的感觉,使读者仿佛置身于春日的江南之中。柳树的倒影沉沉,表达了诗人内心的忧愁和沉思。在这样的环境中,诗人忽然想起了绿荫下弹琴的人,这种突然的回忆使整首诗增添了一丝凄凉和思念之情。最后一句描述了啼鸟飞过别的花园,使整首诗在情感上有了一种转折和流转,给人以一种遗憾和离别的感觉。通过对自然景物的描绘与内心情感的交融,诗人通过这首诗传达出了他内心深处的思绪和情感,引发读者对生活的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柳影沉沉到岸根”全诗拼音读音对照参考

liǔ làng wén yīng
柳浪闻莺

jiāo fēng liè liè shuǐ yān hūn, liǔ yǐng chén chén dào àn gēn.
茭风猎猎水烟昏,柳影沉沉到岸根。
hū xiǎng lǜ yīn shuí dǎ dàn, tí yīng fēi guò bié huā yuán.
忽想绿阴谁打弹,啼莺飞过别花园。

“柳影沉沉到岸根”平仄韵脚

拼音:liǔ yǐng chén chén dào àn gēn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柳影沉沉到岸根”的相关诗句

“柳影沉沉到岸根”的关联诗句

网友评论


* “柳影沉沉到岸根”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳影沉沉到岸根”出自王镃的 (柳浪闻莺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。