“野叟问禅来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野叟问禅来”全诗
村童催睡去,野叟问禅来。
乐事赏心夜,清风明月梅。
夜深群籁静,猿鹤莫相猜。
更新时间:2024年分类:
《月色》许月卿 翻译、赏析和诗意
《月色》是宋代许月卿创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
明亮的月光真清澈,
清风吹散了尘埃。
村童催促睡眠,
野叟询问禅来。
欢乐之事让心灵陶醉,
清风明月伴着梅花。
深夜里群声安静,
猿猴与仙鹤互不猜疑。
诗意:
这首诗描绘了明亮的月色和清风的景象,表达了诗人对自然的赞美和对宁静、宜人环境的向往。诗中出现了村童和野叟,他们分别象征了年轻和老年的存在,展示了生活的流动和变迁。诗人通过描述夜晚的欢乐和梅花的美丽,传达了对美好事物的欣赏和对生活的喜悦。最后的两句表达了深夜的宁静和动物之间的和谐,呼应了整首诗的宁静与和谐主题。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了明月和清风的美丽景象,给人以清新、宁静的感觉。诗中运用了对比手法,通过明亮的月光和清风吹散尘埃的描绘,与村童催促睡眠、野叟询问禅来形成鲜明对比,展现了生活的两个极端。诗人以明亮的月光和清风作为背景,描绘了夜晚的欢乐和梅花的美丽,抒发了对美好事物的热爱和追求。最后两句以夜深的宁静和动物之间的和谐作为结束,给人一种宁静与和谐的感觉,使整首诗在表达对自然的赞美的同时,也传达了对宁静生活的向往。
这首诗以简练的语言展示了自然与人类的和谐共生,通过描绘月光、清风、村童和野叟等元素,将读者带入了一幅宁静美好的夜晚画卷。它既有对自然的赞美,又表达了诗人对欢乐和美好事物的向往,同时呈现了岁月变迁和生活流动的意味。整首诗在简洁明快的语言中传递了深刻的情感和思考,给人以宁静、舒适的感受,是一首值得品味的佳作。
“野叟问禅来”全诗拼音读音对照参考
yuè sè
月色
míng yuè yì qīng zāi, qīng fēng jué diǎn āi.
明月亦清哉,清风绝点埃。
cūn tóng cuī shuì qù, yě sǒu wèn chán lái.
村童催睡去,野叟问禅来。
lè shì shǎng xīn yè, qīng fēng míng yuè méi.
乐事赏心夜,清风明月梅。
yè shēn qún lài jìng, yuán hè mò xiāng cāi.
夜深群籁静,猿鹤莫相猜。
“野叟问禅来”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。