“野渡撑开别恨舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野渡撑开别恨舟”全诗
吾榜得人今古盛,使君与我腹心投。
斜阳遮断离愁路,野渡撑开别恨舟。
水调声中多少事,暮烟林壑月明楼。
更新时间:2024年分类:
《忆胡同年》许月卿 翻译、赏析和诗意
《忆胡同年》是宋代许月卿创作的一首诗词,描写了作者与同年的情谊和深厚的兄弟之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
忆起那些年的胡同,我们同年的情谊像兄弟一般亲密,尽管姓氏不同,就像马范两家一样。我们在科举考试中都取得了很大的成就,成为了当今和历史上的佼佼者,你和我是彼此最亲密的朋友。夕阳斜照遮住了离愁的道路,我们一起划船渡过了分别的忧伤。在水边的歌声中,有多少故事在回荡,夜晚的烟雾笼罩着山林和山谷,明亮的月光洒在楼阁之上。
这首诗词通过描绘胡同、马范两家以及作者与同年的情谊,表达了深厚的友情和兄弟情谊。胡同是中国传统城市中独特的巷道形式,代表着人们的生活和情感交融。马范两家是具体的代表,象征着同年的友谊和亲密无间。作者通过斜阳、野渡、水调、暮烟和月明等意象,创造了一种富有禅意和古典美的意境,使读者在诗中感受到别离和相聚的情感波动,以及岁月的流转和人生的变迁。
这首诗词通过简练而凝练的语言,以及精确的意象描写,展现了作者对友情和岁月流转的思考。它既表达了同年之情的真挚和深厚,又通过山林、水边和楼阁等景物的描绘,增添了一种禅意和超越时空的意味。读者在阅读时可以感受到诗人的感怀和对人生的思考,同时也引发了自己对友情和生命意义的思考。这首诗词以其独特的情感表达和意境构建,成为了宋代文学中的经典之作。
“野渡撑开别恨舟”全诗拼音读音对照参考
yì hú tòng nián
忆胡同年
tóng nián qíng yì dì xiōng móu, xìng bù tóng xī mǎ fàn chóu.
同年情谊弟兄侔,姓不同兮马范俦。
wú bǎng dé rén jīn gǔ shèng, shǐ jūn yǔ wǒ fù xīn tóu.
吾榜得人今古盛,使君与我腹心投。
xié yáng zhē duàn lí chóu lù, yě dù chēng kāi bié hèn zhōu.
斜阳遮断离愁路,野渡撑开别恨舟。
shuǐ diào shēng zhōng duō shǎo shì, mù yān lín hè yuè míng lóu.
水调声中多少事,暮烟林壑月明楼。
“野渡撑开别恨舟”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。