“寿不如花尽自香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寿不如花尽自香”全诗
进学解成谁贝锦,题舆字湿已黄粱。
众流出壑三秋暮,明月照松千仞罔。
冷落僧炉数间屋,但留名节付贤郎。
更新时间:2024年分类:
《挽座主吴倅》许月卿 翻译、赏析和诗意
《挽座主吴倅》是宋代许月卿创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
菊翁离去后,菊园变得荒芜,
寿命无法与花相比,花朵自有香气。
进学解成谁贝锦,题舆字湿已经泛黄。
众人流向沟壑,三秋的黄昏,
明亮的月光照在高耸的松树上,
寺庙的炉子冷落,数间房屋空荡,
只留下名节,献给贤郎。
诗意:
这首诗词描绘了一个离别后的场景,表达了作者对离别的伤感和对时光流转的感慨。菊翁离去后,原本繁花盛开的菊园变得荒芜,寿命无法与花朵相比,花朵却能在绚烂中散发芬芳。诗中提到的"进学解成谁贝锦",表达了对过去的壮丽景象的怀念,但如今已经泛黄渐远。接下来的描写中,众人流向沟壑,显示了时光的推移和人事的更迭。然而,明亮的月光仍然照耀在高耸的松树上,寺庙的炉子冷落,只有几间空荡的房屋,但作者留下了名节,献给贤郎,表达了对真正的品德和高尚的人格的赞美和追求。
赏析:
这首诗词以离别为主题,通过对菊园荒芜、花朵香气和时光流转的描绘,表达了作者面对离别的伤感和对美好时光的怀念。在描写菊园的变化时,通过对比菊翁与花朵的寿命,突显了生命的短暂和花朵的美好。诗中的"进学解成谁贝锦"一句,暗示了过去的辉煌已经逝去,只能在回忆中追寻。接下来的描写中,众人流向沟壑,明月照耀高耸的松树,寺庙的炉子冷落,房屋空荡,形成了对比,凸显了时光的流转和人事的更迭。最后,作者留下名节,献给贤郎,表达了对高尚品德和真正才华的追求。整首诗词以离别和时光的流转为线索,通过景物描写和感慨抒发,表达了作者对美好时光的留恋和对真善美的追求。
“寿不如花尽自香”全诗拼音读音对照参考
wǎn zuò zhǔ wú cuì
挽座主吴倅
jú wēng qù hòu jú yuán huāng, shòu bù rú huā jǐn zì xiāng.
菊翁去后菊园荒,寿不如花尽自香。
jìn xué jiě chéng shuí bèi jǐn, tí yú zì shī yǐ huáng liáng.
进学解成谁贝锦,题舆字湿已黄粱。
zhòng liú chū hè sān qiū mù, míng yuè zhào sōng qiān rèn wǎng.
众流出壑三秋暮,明月照松千仞罔。
lěng luò sēng lú shù jiān wū, dàn liú míng jié fù xián láng.
冷落僧炉数间屋,但留名节付贤郎。
“寿不如花尽自香”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。