“使华馆伴日宣劳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“使华馆伴日宣劳”全诗
爱惜太痴如拱璧,弃遗胜读若秋毫。
双清幽沼芳泉活,一碧长空皓月高。
坐看睡魔三舍辟,金炉兽炭古离骚。
更新时间:2024年分类:
《使华》许月卿 翻译、赏析和诗意
《使华》是宋代许月卿创作的一首诗词。这首诗描述了在华馆中度过的一天,描绘了风雨连绵的夜晚,以及作者对华馆的钟爱之情。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
使华馆伴日宣劳,
风雨连床夜作逃。
这首诗以作者在华馆伴随白天辛劳的场景作为开篇,表达了作者对于现实生活的努力和奋斗。华馆是一个雅致的住所,作者在其中度过每个白天,与日光一同辛勤工作。
爱惜太痴如拱璧,
弃遗胜读若秋毫。
作者表达了对华馆的珍爱之情,将其比作珍贵的宝石。他强调自己对于华馆的执着和珍惜,宛如珍贵的宝石上的一丝缝隙,即使如同秋毫一样微小的缺陷也被作者所忽略。这种对华馆的珍视也可以理解为对艺术和美的追求。
双清幽沼芳泉活,
一碧长空皓月高。
这两句描绘了华馆周围的景色,用诗意的语言展现了清幽宁静的沼泽和清澈的泉水,以及高悬在碧蓝长空中皎洁明亮的月亮。这些景色给予了作者内心的宁静和启发,与华馆的环境相辅相成。
坐看睡魔三舍辟,
金炉兽炭古离骚。
最后两句诗描述了作者坐在华馆中,凝视着入眠的妖魔,意味着作者对于外在的诱惑和干扰的抵抗。金炉和兽炭象征着古代文人的生活,古代文人常以金炉和兽炭来焚香抚琴,借以陶冶情操。这里,金炉和兽炭象征着作者与华馆相伴的古代文人情怀,以及对于离骚之情的追求。
《使华》这首诗词通过对于华馆的描绘,展示了作者对于现实生活的努力和奋斗,以及对于艺术和美的追求。与此同时,通过描绘华馆周围的景色和作者内心的宁静,表达了作者在华馆中寻求灵感和安宁的愿望。整首诗以华馆为中心,通过描绘华馆的景色和情感,展示了作者对于华馆与自我的融合与追求,以及对于美与人生意义的思考。
“使华馆伴日宣劳”全诗拼音读音对照参考
shǐ huá
使华
shǐ huá guǎn bàn rì xuān láo, fēng yǔ lián chuáng yè zuò táo.
使华馆伴日宣劳,风雨连床夜作逃。
ài xī tài chī rú gǒng bì, qì yí shèng dú ruò qiū háo.
爱惜太痴如拱璧,弃遗胜读若秋毫。
shuāng qīng yōu zhǎo fāng quán huó, yī bì cháng kōng hào yuè gāo.
双清幽沼芳泉活,一碧长空皓月高。
zuò kàn shuì mó sān shè pì, jīn lú shòu tàn gǔ lí sāo.
坐看睡魔三舍辟,金炉兽炭古离骚。
“使华馆伴日宣劳”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 (仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。