“亲人海燕并庭檐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“亲人海燕并庭檐”全诗
省事山丹自篱落,亲人海燕并庭檐。
楼高思远天无极,酒罢歌阑月正圆。
新茗一瓯香一篆,与君清坐看风帘。
更新时间:2024年分类:
《春日闲赋》许月卿 翻译、赏析和诗意
《春日闲赋》是宋代许月卿所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
数行竹树鸣春雨,
一簇人家带晓烟。
省事山丹自篱落,
亲人海燕并庭檐。
楼高思远天无极,
酒罢歌阑月正圆。
新茗一瓯香一篆,
与君清坐看风帘。
这首诗以春日闲适的环境为背景,描绘了一幅宁静、自然的景象。诗中的竹树通过鸣叫春雨的声音,给人以一种生机勃勃的感觉。人家的炊烟随着黎明的到来,轻轻升起,给整个景色增添了一层神秘的氛围。
诗人提到了自己的住处,山丹省事地自然形成一道篱落,而海燕则在屋檐下筑巢,展现了与自然的亲密关系。这种亲近自然的生活方式与诗人的心境相契合,使他能够远眺高楼,思考天空的无穷无尽。当酒宴结束,歌声平息,月亮正圆,人们与自然和谐相处。
最后两句通过茶、印章和风帘的描写,表达了诗人与朋友共同品茗、观景的场景。他们坐在一起,悠然自得地享受着清新的空气和风景。
整首诗以简洁的语言描绘了春天的景色和人们的闲适生活,展现了诗人对自然和友情的热爱。通过细腻的描写和优美的意象,诗人传递了一种宁静、和谐的诗意,使读者感受到春天的美好和人与自然的融洽关系。
“亲人海燕并庭檐”全诗拼音读音对照参考
chūn rì xián fù
春日闲赋
shù xíng zhú shù míng chūn yǔ, yī cù rén jiā dài xiǎo yān.
数行竹树鸣春雨,一簇人家带晓烟。
shěng shì shān dān zì lí luò, qīn rén hǎi yàn bìng tíng yán.
省事山丹自篱落,亲人海燕并庭檐。
lóu gāo sī yuǎn tiān wú jí, jiǔ bà gē lán yuè zhèng yuán.
楼高思远天无极,酒罢歌阑月正圆。
xīn míng yī ōu xiāng yī zhuàn, yǔ jūn qīng zuò kàn fēng lián.
新茗一瓯香一篆,与君清坐看风帘。
“亲人海燕并庭檐”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十四盐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。