“潘舆无复再来时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“潘舆无复再来时”全诗
训子断机霜雪冷,退朝犹绩月星戥。
绿衣西府梅花落,素幄北堂萱草萎。
何惜沙堤明日路,潘舆无复再来时。
更新时间:2024年分类:
《挽马枢密母段氏》许月卿 翻译、赏析和诗意
《挽马枢密母段氏》是宋代许月卿的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
松罔新植泷丰碑,
千古哀荣谁似之。
训子断机霜雪冷,
退朝犹绩月星戥。
绿衣西府梅花落,
素幄北堂萱草萎。
何惜沙堤明日路,
潘舆无复再来时。
译文:
新植的松树掩映着泷丰碑,
悲壮的事迹千古传颂,无人能比。
教导子弟断机器,霜雪冷冽,
退朝后依然秉承月亮和星辰的职责。
西府的绿衣官员,梅花凋零,
北堂的素幔下,萱草枯萎。
不必留恋明天的沙堤之路,
潘舆已无法再回到过去。
诗意和赏析:
这首诗以哀怨之情表达了对马枢密母段氏的悼念和怀念之情。诗中通过描写景物和比喻来表达对马枢密母段氏的赞美和思念。
首句以"松罔新植泷丰碑"来描绘松树环绕着泷丰碑,暗示了马枢密母段氏的崇高地位。"千古哀荣谁似之"表达了她的伟大事迹将被永远传颂,无人能与之媲美。
接下来的两句"训子断机霜雪冷,退朝犹绩月星戥"描写了她在教导子弟时严肃冷静的态度,即使在严寒的冬天仍然坚守职责,象征她的高尚品德。
后面两句"绿衣西府梅花落,素幄北堂萱草萎"通过描写景物的凋零表达了她逝去的悲伤,西府和北堂分别指的是她的官职和居所。
最后两句"何惜沙堤明日路,潘舆无复再来时"表达了诗人对马枢密母段氏的不舍和无法再回到过去的遗憾。
整首诗以简洁凝练的语言,通过景物的描绘和比喻的运用,表达了对马枢密母段氏的景仰和怀念之情,同时也抒发了诗人对逝去时光的无奈和遗憾。
“潘舆无复再来时”全诗拼音读音对照参考
wǎn mǎ shū mì mǔ duàn shì
挽马枢密母段氏
sōng wǎng xīn zhí lóng fēng bēi, qiān gǔ āi róng shuí shì zhī.
松罔新植泷丰碑,千古哀荣谁似之。
xùn zi duàn jī shuāng xuě lěng, tuì cháo yóu jī yuè xīng děng.
训子断机霜雪冷,退朝犹绩月星戥。
lǜ yī xī fǔ méi huā luò, sù wò běi táng xuān cǎo wēi.
绿衣西府梅花落,素幄北堂萱草萎。
hé xī shā dī míng rì lù, pān yú wú fù zài lái shí.
何惜沙堤明日路,潘舆无复再来时。
“潘舆无复再来时”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。