“庐山移到龙溪东”的意思及全诗出处和翻译赏析
“庐山移到龙溪东”全诗
梦与文渊三峡水,共参金露九秋风。
万山恍对凝尘榻,五老仝携入室筇。
更问濂溪风共月,又移窗下到脑中。
更新时间:2024年分类:
《寄题张宗玉窗下庐山》许月卿 翻译、赏析和诗意
《寄题张宗玉窗下庐山》是宋代许月卿创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
庐山移到龙溪东,
两壁生云无数峰。
梦与文渊三峡水,
共参金露九秋风。
万山恍对凝尘榻,
五老仝携入室筇。
更问濂溪风共月,
又移窗下到脑中。
诗意:
这首诗以庐山为题,表达了作者通过窗户看到的景物和内心的感受。庐山仿佛移到了龙溪的东边,窗外的两壁云雾生出无数峰峦。作者感到仿佛置身于梦境中,似乎与文渊先生一起游历了三峡的江水,与金色的露水和九月的秋风共同参与其中。万山仿佛对着凝结的尘榻,五位仙人一同手持竹杖走入了他的房间。他进一步询问濂溪的风与月是否也跟着移动到他的脑海中。
赏析:
这首诗通过描述庐山的景色,展示了作者丰富的联想和想象力。作者以窗外的景物为基础,通过表达自己的感受和思考,以诗意的方式将自然景观与内心世界相结合。诗中出现了庐山移到龙溪东的幻想,将诗人的遐想和想象力发挥到了极致。作者将自然景物与文化人文相结合,提到了与文渊先生一起游历三峡的情景,以及与五位仙人共同进入屋内的场景。这些景物和人物的描绘,使诗词更具生动性和想象力,给人以美的享受和心灵的愉悦。整首诗表达了作者对自然与人文的热爱和向往,同时也展现了他丰富的情感和想象力。
“庐山移到龙溪东”全诗拼音读音对照参考
jì tí zhāng zōng yù chuāng xià lú shān
寄题张宗玉窗下庐山
lú shān yí dào lóng xī dōng, liǎng bì shēng yún wú shù fēng.
庐山移到龙溪东,两壁生云无数峰。
mèng yǔ wén yuān sān xiá shuǐ, gòng cān jīn lù jiǔ qiū fēng.
梦与文渊三峡水,共参金露九秋风。
wàn shān huǎng duì níng chén tà, wǔ lǎo tóng xié rù shì qióng.
万山恍对凝尘榻,五老仝携入室筇。
gèng wèn lián xī fēng gòng yuè, yòu yí chuāng xià dào nǎo zhōng.
更问濂溪风共月,又移窗下到脑中。
“庐山移到龙溪东”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。