“高情等寂喧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高情等寂喧”全诗
井泉春户口,篆火午香烟。
句好堪呈佛,心空不问禅。
一声天外雁,秋意满徽弦。
更新时间:2024年分类:
《饭了》许月卿 翻译、赏析和诗意
《饭了》是宋代许月卿创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在庵中吃完饭坐下,
高雅情致等待宁静的喧嚣。
井水和泉水流淌,
篆刻的香火在正午飘散。
句子优美如佛陀的呈才,
内心清明无欲,无需问禅。
一声声雁鸣飞过天际,
秋意在琴弦上酝酿。
诗意:
这首诗词以庵中的景象为背景,描绘了一种宁静与高雅的氛围。诗人在吃过饭后,坐在庵中,等待着宁静的喧嚣。诗中提到的井水和泉水流淌,以及香火在正午飘散,展示了一种自然与宗教的和谐。诗人表达了对佛陀的赞美,将佛陀的句子形容为优美,内心空灵,超越了世俗的欲望,不再需要问禅修行的方法。最后,诗人以雁鸣飞过天际的景象来表达秋意渐浓的感受,同时也将这种秋意与琴弦上的音乐相联结。
赏析:
《饭了》这首诗词以简练的语言展示了诗人对宁静与高雅生活的向往。通过描绘庵中的景象,诗人将读者带入一个静谧的环境,感受其中的美好。井泉春户口和篆火午香烟的描写,凸显了自然与宗教元素的融合,传递了一种超脱尘世的境界。诗中的句好堪呈佛、心空不问禅,表达了诗人超越凡俗的思想境界,追求精神上的自由和解脱。最后,雁鸣和秋意的描写,通过音乐和自然景象相结合,营造了一种静谧而富有诗意的氛围。整首诗词以简练而精确的语言表达了诗人对内心世界的探索和对高雅生活的追求,给读者留下了深思与遐想的空间。
“高情等寂喧”全诗拼音读音对照参考
fàn le
饭了
fàn le ān zhōng zuò, gāo qíng děng jì xuān.
饭了庵中坐,高情等寂喧。
jǐng quán chūn hù kǒu, zhuàn huǒ wǔ xiāng yān.
井泉春户口,篆火午香烟。
jù hǎo kān chéng fú, xīn kōng bù wèn chán.
句好堪呈佛,心空不问禅。
yī shēng tiān wài yàn, qiū yì mǎn huī xián.
一声天外雁,秋意满徽弦。
“高情等寂喧”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。