“不觉和诗成”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不觉和诗成”出自宋代许月卿的《次韵蜀人李施州芾端午》,
诗句共5个字,诗句拼音为:bù jué hè shī chéng,诗句平仄:仄平仄平平。
“不觉和诗成”全诗
《次韵蜀人李施州芾端午》
几日愁无雨,梦回闻雨声。
恰逢端午至,不觉和诗成。
惨淡疑天泪,滂沱吊屈生。
邦人云此日,阴感助阴兵。
恰逢端午至,不觉和诗成。
惨淡疑天泪,滂沱吊屈生。
邦人云此日,阴感助阴兵。
更新时间:2024年分类:
《次韵蜀人李施州芾端午》许月卿 翻译、赏析和诗意
《次韵蜀人李施州芾端午》是宋代许月卿创作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
几日愁无雨,梦回闻雨声。
数日来一直为干旱所困扰,做梦时听到雨声回荡。
恰逢端午至,不觉和诗成。
正值端午节来临,不知不觉间写成了这首诗。
惨淡疑天泪,滂沱吊屈生。
阴沉的天空仿佛也在哭泣,倾盆大雨唤起人们的哀怨之情。
邦人云此日,阴感助阴兵。
大家都说这一天是个不祥的日子,阴雨的氛围似乎助长了阴险的人心。
诗词的诗意表达了作者对干旱困扰的愁苦之情,同时隐含着端午节时的哀怨和不祥的预感。在这首诗中,作者以简洁的语言描绘出了干旱的困扰和大雨的降临,通过天气的变化抒发了内心的感受。同时,诗中的“阴感助阴兵”一句,也可理解为作者对社会风气的担忧和对人性的忧虑。
这首诗以简洁明快的语言,通过对自然景象的描写,将作者内心的情感与外部的环境相融合,构筑起一幅意境深远的画面。通过对干旱和大雨的对比,反映出人们对自然变化的敏感和对命运的无奈。整首诗意味深长、情感真挚,展现了作者细腻的情感和对社会变迁的关注。
“不觉和诗成”全诗拼音读音对照参考
cì yùn shǔ rén lǐ shī zhōu fèi duān wǔ
次韵蜀人李施州芾端午
jǐ rì chóu wú yǔ, mèng huí wén yǔ shēng.
几日愁无雨,梦回闻雨声。
qià féng duān wǔ zhì, bù jué hè shī chéng.
恰逢端午至,不觉和诗成。
cǎn dàn yí tiān lèi, pāng tuó diào qū shēng.
惨淡疑天泪,滂沱吊屈生。
bāng rén yún cǐ rì, yīn gǎn zhù yīn bīng.
邦人云此日,阴感助阴兵。
“不觉和诗成”平仄韵脚
拼音:bù jué hè shī chéng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不觉和诗成”的相关诗句
“不觉和诗成”的关联诗句
网友评论
* “不觉和诗成”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不觉和诗成”出自许月卿的 (次韵蜀人李施州芾端午),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。