“窗前草色勤鑽仰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“窗前草色勤鑽仰”全诗
本自无官彭泽柳,不知何世武陵桃。
窗前草色勤鑽仰,堂上萱丛敬抑搔。
好向中庸看未发,养成和气盎春醪。
更新时间:2024年分类:
《入邑问炊中云招王希圣起龙三首》许月卿 翻译、赏析和诗意
诗词:《入邑问炊中云招王希圣起龙三首》
诗意:
这首诗表达了诗人许月卿对于真正的豪杰和高尚志向的追求。诗人通过对比自己和世俗的官宦之子,以及对不同时代的杰出人物的思考,展现了自己追求中庸和和气的生活态度。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言展示了许月卿的思考和追求。诗人首先描述了自己的状态,说自己虽然出身卑微,但心怀豪情,志向崇高。接着,诗人以彭泽柳和武陵桃作为象征,暗喻了不同时代的杰出人物,暗示了对于历史和时代的思考。
诗中的窗前草色勤鑽仰,堂上萱丛敬抑搔,描绘了诗人专注于修身养性的情景。他注重细致的观察和感受,对于自然界的细微之处充满敬畏之情。通过这种修身养性的方式,他希望能够达到中庸的境界。
最后两句“好向中庸看未发,养成和气盎春醪”,表达了诗人对于中庸和和气的追求。他希望通过养成中庸的品德和和气的态度,像春天的美酒一样盎然而醇美。
这首诗以简练的语言,表达了诗人对于豪杰志向和中庸和气的追求。通过对比和隐喻,诗人展现了自己的思考和生活态度,给人以启迪和思考。
“窗前草色勤鑽仰”全诗拼音读音对照参考
rù yì wèn chuī zhōng yún zhāo wáng xī shèng qǐ lóng sān shǒu
入邑问炊中云招王希圣起龙三首
jiǎn piáo bù gǎi nǎi zhēn háo, zhī zǐ xiōng zhōng zhì zì gāo.
简瓢不改乃真豪,之子胸中志自高。
běn zì wú guān péng zé liǔ, bù zhī hé shì wǔ líng táo.
本自无官彭泽柳,不知何世武陵桃。
chuāng qián cǎo sè qín zuān yǎng, táng shàng xuān cóng jìng yì sāo.
窗前草色勤鑽仰,堂上萱丛敬抑搔。
hǎo xiàng zhōng yōng kàn wèi fā, yǎng chéng hé qì àng chūn láo.
好向中庸看未发,养成和气盎春醪。
“窗前草色勤鑽仰”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。