“流离安乐雁鸿洲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“流离安乐雁鸿洲”全诗
琴散广陵今叔夜,笳声出室古刘畴。
启沃欣承霖雨楫,流离安乐雁鸿洲。
我自清时幸民着,茅柴薄晚妇能篘。
更新时间:2024年分类:
《六月雨十一首》许月卿 翻译、赏析和诗意
《六月雨十一首》是宋代许月卿所作的一首诗词。这首诗描绘了六月的雨季景象,表达了诗人对时光流转和人生境遇的思考。下面是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
六月雨十一首
今岁无时不御寇,
每年此际去防秋。
琴散广陵今叔夜,
笳声出室古刘畴。
启沃欣承霖雨楫,
流离安乐雁鸿洲。
我自清时幸民着,
茅柴薄晚妇能篘。
译文:
今年时刻不断有战事,
每年这个时候去防备秋天。
琴声散去了今叔夜在广陵,
笳声从室中传出古刘畴的曲调。
迎接这丰沛的雨滋润,
流浪漂泊的安乐在雁鸿洲。
我自幸运地生活在太平盛世,
在茅草和柴火之间,简朴的妇人会编织篓筐。
诗意和赏析:
这首诗词以六月的雨季为背景,通过描绘各种场景和意象,表达了诗人对时光流转和个人命运的思考。
首节表达了岁月不停地征战,每年这个时候都要防备秋季的到来,暗示了战乱频繁、动荡不安的时代氛围。
第二节描绘了琴声散去、笳声传出的场景,以琴声和笳声作为象征,寄托着对逝去岁月和古人的怀念之情。广陵指的是江苏扬州,古刘畴则是指刘昭禹,他是唐代著名的音乐家。
第三节以雨水的丰沛来表达对欣欣向荣的景象的期待,雁鸿洲则是指一个安乐而幸福的地方。这里,雨水被视为一种滋润和希望的象征,给人们带来了安乐和宁静。
最后一节表达了诗人自己的幸运和满足感,他生活在一个相对平静繁荣的时代,过着简朴而宁静的生活。茅柴和篓筐则是象征着朴素而自给自足的生活方式。
整首诗通过描绘不同场景和意象,展现了时光流转、战乱和个人命运的变迁。诗人以自己的视角和情感,展示了对过去的怀念、对未来的期待以及对安乐幸福生活的向往。这首诗在形式上优美流畅,意境深远,充满了对生活的热爱和对真实、朴素生活的追求。
“流离安乐雁鸿洲”全诗拼音读音对照参考
liù yuè yǔ shí yī shǒu
六月雨十一首
jīn suì wú shí bù yù kòu, měi nián cǐ jì qù fáng qiū.
今岁无时不御寇,每年此际去防秋。
qín sàn guǎng líng jīn shū yè, jiā shēng chū shì gǔ liú chóu.
琴散广陵今叔夜,笳声出室古刘畴。
qǐ wò xīn chéng lín yǔ jí, liú lí ān lè yàn hóng zhōu.
启沃欣承霖雨楫,流离安乐雁鸿洲。
wǒ zì qīng shí xìng mín zhe, máo chái báo wǎn fù néng chōu.
我自清时幸民着,茅柴薄晚妇能篘。
“流离安乐雁鸿洲”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。