“一雨端能接引秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一雨端能接引秋”全诗
陋室了知饶鹤料,高田无复拆龟畴。
蒲葵扇老堪藏箧,杨柳梢存不见洲。
混混浊流聊濯足,玉泉金井酒宜篘。
更新时间:2024年分类:
《六月雨十一首》许月卿 翻译、赏析和诗意
《六月雨十一首》是宋代许月卿的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
五更的时候,特别感受到清晨的雨水洗涤空虚的忧愁,一场雨就能引来秋天的气息。住在简陋的房子里也知道鹤是多么聪明,高耸的田野不再被拆分成小块。蒲葵扇子老了还可以放在文房四宝的盒子里收藏,杨柳的枝条依然存留,无法看见它们的根基所在。混浊的水流中,勉强可以洗涤脚趾;至于玉泉和金井,它们适合用来盛装美酒。
这首诗词通过对六月雨的描绘,表达了一种淡泊宁静的情怀。诗人在清晨五点感受到雨水的洗涤,将自己的忧愁随之洗去,展现出一种对自然的敏感和感悟。雨水的降临带来秋天的气息,象征着变化和新的开始。诗人以简朴的语言,描述了自己的居所和周围的景物,展现了一种宁静而满足的心境。
诗词中的蒲葵扇子和杨柳是寓意,蒲葵扇子作为文房四宝之一,代表了知识和文化的积累,它虽然老了,但仍然被收藏起来,表达了对传统文化的尊重和珍视。而杨柳的枝条存留,却无法看见根基所在,象征着人们常常只看到表象,而未能深入了解背后的真实。这种对比呼应了诗人对于真实与虚幻的思考和感悟。
最后两句诗中的混浊水流、玉泉和金井则表达了对自然和人造之物的不同态度。混浊的水流勉强可以用来洗涤脚趾,暗示了对于俗世琐事的淡然和放下;而将美酒装入玉泉和金井,更是对高尚品质和美好生活的向往和追求。
整首诗词以简约的语言描绘了雨水的降临和对周围环境的观察,通过对自然景物的描绘展示了一种淡然宁静的生活态度和对美好事物的追求。展现了诗人对于自然的感悟和对于现实的思考,同时抒发了对于传统文化的珍视和对美好生活的向往。
“一雨端能接引秋”全诗拼音读音对照参考
liù yuè yǔ shí yī shǒu
六月雨十一首
wǔ gēng shū jué xǐ kōng yōu, yī yǔ duān néng jiē yǐn qiū.
五更殊觉洗空忧,一雨端能接引秋。
lòu shì le zhī ráo hè liào, gāo tián wú fù chāi guī chóu.
陋室了知饶鹤料,高田无复拆龟畴。
pú kuí shàn lǎo kān cáng qiè, yáng liǔ shāo cún bú jiàn zhōu.
蒲葵扇老堪藏箧,杨柳梢存不见洲。
hùn hún zhuó liú liáo zhuó zú, yù quán jīn jǐng jiǔ yí chōu.
混混浊流聊濯足,玉泉金井酒宜篘。
“一雨端能接引秋”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。