“地宝咸归秔稻畴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“地宝咸归秔稻畴”全诗
天河倒挽甲兵洗,地宝咸归秔稻畴。
雨余欹枕轩窗月,天际归帆蘋蓼洲。
一饱了知天赐履,漉巾洗盏办新刍。
更新时间:2024年分类:
《六月雨十一首》许月卿 翻译、赏析和诗意
《六月雨十一首》是宋代许月卿的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
六月的雨水如麟笔一样,豪雨倾泻,仿佛天秋的蝉声都静默了。仿佛是天河倒挽着甲兵洗涤,大地也因此变得肥沃,富饶。雨水之后,丰收的季节即将到来,稻田将充满宝贵的谷物。
雨水停歇后,人们在倾听着雨余欹枕时,可以看到轩窗之间的明月。远望天际,归帆扬起,船只驶向蘋蓼洲。这里可能是一个景色优美的地方,也可能是诗人心灵的归宿。
在这样的时候,人们得以饱览大自然的恩赐,感受到天地间的神奇。心怀感激之情,诗人洗去了汗水、洗净了酒杯,办理着新的刍草作为馈赠。
这首诗词以描写六月的雨水为主题,表达了丰收季节的到来以及人们对自然的感激之情。通过雨水的洗涤,大地变得肥沃,人们也在这样的环境中感受到自然的恩赐。诗人通过描绘自然景色和富饶的农田,表达了对丰收的期待和对自然的敬畏之情。整首诗词清新优美,意象生动,展现了宋代文人的生活情趣和对自然的赞美之情。
“地宝咸归秔稻畴”全诗拼音读音对照参考
liù yuè yǔ shí yī shǒu
六月雨十一首
lín bǐ dà shū liù yuè yǔ, chán shēng jìng sǎo yì tiān qiū.
麟笔大书六月雨,蝉声静扫一天秋。
tiān hé dào wǎn jiǎ bīng xǐ, dì bǎo xián guī jīng dào chóu.
天河倒挽甲兵洗,地宝咸归秔稻畴。
yǔ yú yī zhěn xuān chuāng yuè, tiān jì guī fān píng liǎo zhōu.
雨余欹枕轩窗月,天际归帆蘋蓼洲。
yī bǎo le zhī tiān cì lǚ, lù jīn xǐ zhǎn bàn xīn chú.
一饱了知天赐履,漉巾洗盏办新刍。
“地宝咸归秔稻畴”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。