“世秋君六世”的意思及全诗出处和翻译赏析

世秋君六世”出自宋代许月卿的《挽妹婿汪汻四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì qiū jūn liù shì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“世秋君六世”全诗

《挽妹婿汪汻四首》
亡恙壁岩日,媒云妇有依。
世秋君六世,时事彼一时。
寂寞吾州隔,诸孤我妹慈。
九京逢桂老,东坦愧羲之。

更新时间:2024年分类:

《挽妹婿汪汻四首》许月卿 翻译、赏析和诗意

《挽妹婿汪汻四首》是宋代许月卿的诗作。这首诗曲折婉转地表达了作者对亲人离散、时光流转以及对家乡的思念之情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

亡恙壁岩日,媒云妇有依。
在战乱的岁月中,家族分散,我妹婿倚靠在险峻的山崖上。
(诗意:描绘了动荡战乱的时代背景,表达了家族分离的悲苦之情。)

世秋君六世,时事彼一时。
世代更替,我妹婿已是第六代,时光荏苒,事物变迁。
(诗意:强调了时间的流转和世事的变迁,凸显了人事如梦的无常。)

寂寞吾州隔,诸孤我妹慈。
我孤寂地隔离在他乡,而我妹婿却有亲人的关怀。
(诗意:描绘了作者身处他乡的孤独,同时表达了对妹婿的关切和思念之情。)

九京逢桂老,东坦愧羲之。
在京城,我遇见了已经年迈的桂树,心怀愧疚,惭愧地回忆起我曾经的家乡。
(诗意:通过对桂树的描绘,表达了对故乡的怀念之情,以及对自己离乡背井的内疚之感。)

这首诗通过对家族离散、时间变迁以及思乡之情的描绘,展现了作者对故乡和亲人的深深眷恋之情。同时,通过对桂树的描述,也表达了对自己曾经的选择和离别的内疚和忧伤。整首诗抒发了作者对家庭、亲情和故土的牵挂,以及对时光流转的感慨和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“世秋君六世”全诗拼音读音对照参考

wǎn mèi xù wāng hǔ sì shǒu
挽妹婿汪汻四首

wáng yàng bì yán rì, méi yún fù yǒu yī.
亡恙壁岩日,媒云妇有依。
shì qiū jūn liù shì, shí shì bǐ yī shí.
世秋君六世,时事彼一时。
jì mò wú zhōu gé, zhū gū wǒ mèi cí.
寂寞吾州隔,诸孤我妹慈。
jiǔ jīng féng guì lǎo, dōng tǎn kuì xī zhī.
九京逢桂老,东坦愧羲之。

“世秋君六世”平仄韵脚

拼音:shì qiū jūn liù shì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“世秋君六世”的相关诗句

“世秋君六世”的关联诗句

网友评论


* “世秋君六世”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世秋君六世”出自许月卿的 (挽妹婿汪汻四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。