“孤忠如白日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤忠如白日”全诗
孤忠如白日,遗像对青山。
寂寞吾儒事,崎岖世路艰。
圣朝仁脉在,先后惨生还。
更新时间:2024年分类:
《横浦十咏·二忠堂》刘黻 翻译、赏析和诗意
《横浦十咏·二忠堂》是宋代刘黻所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
斯道今犹古,相望百载间。
孤忠如白日,遗像对青山。
寂寞吾儒事,崎岖世路艰。
圣朝仁脉在,先后惨生还。
诗意:
这条道路今天依然像古时一样,相隔百年依旧相望。
孤独的忠诚如同明亮的白日,遗像对着青山。
我孤寂地从事儒家的事业,世路崎岖艰难。
圣朝的仁政仍然存在,前后的悲惨遭遇依然能够生还。
赏析:
刘黻在这首诗词中表达了对于忠诚和儒家思想的思考。他将忠诚比作明亮的白日,意味着忠诚是纯粹而光辉的。通过描述遗像对着青山,他强调了忠诚者的精神永存,即使在时光的推移中也能够感召后人。诗词中的"斯道今犹古"表达了对于传统价值观和儒家道德的弘扬和传承,认为这种价值观即使在现代依然有着重要的意义。作者对自己从事儒家事业的孤寂和世路的艰难的描绘,表达了对于追求真理和道德的坚持,并暗示了儒家理念在现实社会中的困境。最后两句"圣朝仁脉在,先后惨生还"则表达了对于圣朝仁政的期盼和对于历史悲剧的反思。整首诗词通过对忠诚、儒家思想和社会现实的描绘,展现了作者对于理想社会的向往和对于个体价值的追求。
“孤忠如白日”全诗拼音读音对照参考
héng pǔ shí yǒng èr zhōng táng
横浦十咏·二忠堂
sī dào jīn yóu gǔ, xiāng wàng bǎi zài jiān.
斯道今犹古,相望百载间。
gū zhōng rú bái rì, yí xiàng duì qīng shān.
孤忠如白日,遗像对青山。
jì mò wú rú shì, qí qū shì lù jiān.
寂寞吾儒事,崎岖世路艰。
shèng cháo rén mài zài, xiān hòu cǎn shēng huán.
圣朝仁脉在,先后惨生还。
“孤忠如白日”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。