“耆英会上减名哲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“耆英会上减名哲”出自宋代刘黻的《挽万竹西隐君》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qí yīng huì shàng jiǎn míng zhé,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“耆英会上减名哲”全诗
《挽万竹西隐君》
哭到先生道已穷,夕阳千古起悲风。
耆英会上减名哲,高士传中添此翁。
耆英会上减名哲,高士传中添此翁。
更新时间:2024年分类:
《挽万竹西隐君》刘黻 翻译、赏析和诗意
诗词《挽万竹西隐君》是宋代刘黻所作,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
哭到先生道已穷,
夕阳千古起悲风。
耆英会上减名哲,
高士传中添此翁。
诗意:
这首诗词表达了对一位已经去世的先生的哀悼之情。诗人在夕阳下痛苦地哭泣,感叹着先生的世道已经消失殆尽,悲哀的风也因此卷起。在耆英(老年人)的聚会中,名垂青史的哲人逐渐减少,而这位已经去世的先生却成为高士们传颂的对象,填补了他们之间的空缺。
赏析:
这首诗以凄美的语言表达了诗人对已故先生的深深怀念和悲伤之情。通过描写夕阳和悲风,诗人将自然景象与内心的情感相结合,营造出悲凉的氛围。诗中提到的耆英会上的减少,以及将先生作为传世的对象,表达了对传统价值观和知识的流失的忧虑之情。整首诗情感真挚,字里行间透露出对逝去的先生的敬仰和思念之情,同时也反映出对时代变迁和价值观念演变的深思。
刘黻是宋代的一位重要文学家,他的作品多涉及哲学、文化和社会现象,富有深度和思考。这首诗词展示了他对时代变迁和知识传承的关切,同时表现出他对已逝先生的敬重和怀念。通过细腻的描写和情感的表达,他成功地传达了自己的思想和情感,使读者在阅读中感受到深深的共鸣。
“耆英会上减名哲”全诗拼音读音对照参考
wǎn wàn zhú xī yǐn jūn
挽万竹西隐君
kū dào xiān shēng dào yǐ qióng, xī yáng qiān gǔ qǐ bēi fēng.
哭到先生道已穷,夕阳千古起悲风。
qí yīng huì shàng jiǎn míng zhé, gāo shì chuán zhōng tiān cǐ wēng.
耆英会上减名哲,高士传中添此翁。
“耆英会上减名哲”平仄韵脚
拼音:qí yīng huì shàng jiǎn míng zhé
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“耆英会上减名哲”的相关诗句
“耆英会上减名哲”的关联诗句
网友评论
* “耆英会上减名哲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“耆英会上减名哲”出自刘黻的 (挽万竹西隐君),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。