“苍藓无心同客静”的意思及全诗出处和翻译赏析
“苍藓无心同客静”全诗
学如谷永生何辱,节若刘陶死亦荣。
苍藓无心同客静,寒梅有眼照人明。
此邦风物多淳古,曾识濂溪与二程。
更新时间:2024年分类:
《横浦有感》刘黻 翻译、赏析和诗意
《横浦有感》是宋代刘黻创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
风雨忧时梦不成,
在逆境中,忧虑困扰,梦想无法实现,
忍针佞舌博功名。
忍受嘲讽和谗言,追求功名。
学如谷永生何辱,
学问像谷粒一样永存,又何必受辱呢,
节若刘陶死亦荣。
节操如同刘陶般守节,即使死去也会光荣。
苍藓无心同客静,
青苔无心与客人一同宁静,
寒梅有眼照人明。
寒梅却有灵性,能够照亮人们的心智。
此邦风物多淳古,
这个国家的风景多么古朴,
曾识濂溪与二程。
曾经认识过濂溪和二程。
这首诗词表达了作者在风雨中感触颇深的心情。他意识到在逆境中,实现梦想并追求功名并不容易,需要忍受佞言和针砭之辱。然而,他坚守自己的学问,认为学问应该像谷粒一样永存,不受辱。他赞扬刘陶的高尚节操,认为即使死去也会光荣。诗人通过苍藓和寒梅的比喻,表达了他对清静和坚韧不拔的追求。他赞美这个国家的古朴风景,同时回忆起曾经认识过的濂溪和二程,展现了对友谊和历史的思念之情。
这首诗词以简洁而含蓄的语言,表达了作者对逆境中坚韧不拔精神和古朴风景的赞美。通过对比横浦的自然景观和人物情感的描绘,展现了作者对于个人修养和传统文化的思考。这首诗词在表达情感的同时,也反映了当时社会的价值观和文化风貌。
“苍藓无心同客静”全诗拼音读音对照参考
héng pǔ yǒu gǎn
横浦有感
fēng yǔ yōu shí mèng bù chéng, rěn zhēn nìng shé bó gōng míng.
风雨忧时梦不成,忍针佞舌博功名。
xué rú gǔ yǒng shēng hé rǔ, jié ruò liú táo sǐ yì róng.
学如谷永生何辱,节若刘陶死亦荣。
cāng xiǎn wú xīn tóng kè jìng, hán méi yǒu yǎn zhào rén míng.
苍藓无心同客静,寒梅有眼照人明。
cǐ bāng fēng wù duō chún gǔ, céng shí lián xī yǔ èr chéng.
此邦风物多淳古,曾识濂溪与二程。
“苍藓无心同客静”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。