“钟闻香火夕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“钟闻香火夕”全诗
曾褒神仙到,仍多谏议游。
钟闻香火夕,碑隐桂杉秋。
可惜高堂上,双趺石不留。
更新时间:2024年分类:
《横浦十咏·宝界寺》刘黻 翻译、赏析和诗意
《横浦十咏·宝界寺》是宋代刘黻所作的一首诗词。该诗描绘了宝界寺的景象和其中的历史传说,流露出作者对佛教文化和古迹的赞叹之情。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
宝界寺,位于城中,是这座城里唯一的寺庙,
僧老们头上积雪,显示出岁月的痕迹。
曾经有神仙到访过这里,也有很多官员前来游览。
晚上,钟声随着香火传来,
墓碑隐没在桂树和松树的秋色中。
可惜的是,庙堂上的双趺石已经不再存在。
诗意:
这首诗以宝界寺为背景,通过描绘寺庙的景象和其中的历史传说,表达了对佛教文化和古迹的敬仰和怀念之情。宝界寺作为城中唯一的寺庙,承载着丰富的历史和文化内涵。寺中的老僧们代表着岁月的积淀和历史的传承,他们在白发之上留下了岁月的印记。寺庙曾经迎来过神仙的到访,也吸引了众多官员前来游览。晚上,寺庙中的钟声随着香火的升腾而传来,墓碑消失在秋天桂树和松树的景色中。然而,诗人也感叹高堂上的双趺石已经不再存在,这或许暗示着岁月的无情和历史的消逝。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了宝界寺的景象,通过对寺庙的描写,展现了作者对佛教文化和历史古迹的敬仰之情。诗中的景物描写细腻而富有意境,如老僧积雪盈头、钟声传来的夜晚、墓碑隐没在秋天的桂树和松树中。这些描写使读者仿佛置身于宝界寺的环境之中,感受到了它的历史沧桑和宁静祥和的氛围。
诗人通过描绘寺庙的景象,表达了对佛教文化的敬仰和对历史古迹的怀念之情。诗中提到寺庙曾迎来神仙的到访,这一传说使得宝界寺更加神秘而神圣。而诗末的双趺石不留,折射出岁月无情、历史消逝的主题,使整首诗凸显出一种淡淡的忧伤和对流逝时光的思考。
此外,诗中运用了寓情于景的手法,通过寺庙的描写抒发了诗人内心的情感。整首诗字数不多,但通过简洁的语言和细腻的描写,使读者产生了强烈的共鸣和想象力。
“钟闻香火夕”全诗拼音读音对照参考
héng pǔ shí yǒng bǎo jiè sì
横浦十咏·宝界寺
chéng zhōng wéi yī sì, sēng lǎo xuě yíng tóu.
城中惟一寺,僧老雪盈头。
céng bāo shén xiān dào, réng duō jiàn yì yóu.
曾褒神仙到,仍多谏议游。
zhōng wén xiāng huǒ xī, bēi yǐn guì shān qiū.
钟闻香火夕,碑隐桂杉秋。
kě xī gāo táng shàng, shuāng fū shí bù liú.
可惜高堂上,双趺石不留。
“钟闻香火夕”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。