“种梅花处伴林逋”的意思及全诗出处和翻译赏析

种梅花处伴林逋”出自宋代刘黻的《访西湖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǒng méi huā chù bàn lín bū,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“种梅花处伴林逋”全诗

《访西湖》
东风吹客到西湖,汀草沙禽半识吾。
惟欠数间茅屋在,种梅花处伴林逋

更新时间:2024年分类: 西湖

《访西湖》刘黻 翻译、赏析和诗意

《访西湖》是宋代刘黻的一首诗词。这首诗描绘了一位客人来到西湖的情景,以及他与当地居民的互动和感受。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
东风吹客到西湖,
汀草沙禽半识吾。
惟欠数间茅屋在,
种梅花处伴林逋。

诗意:
这首诗以客人访问西湖为背景,表达了他对大自然的赞美,以及他对西湖环境和当地人民的喜爱之情。诗人通过描绘春天的景象,展示了西湖的美丽和宁静。

赏析:
诗的开头,东风吹来,使得客人来到了西湖。春风轻拂,给人一种温暖和舒适的感觉。接下来,诗人描述了汀草和沙禽,暗示着西湖的自然环境和生态丰富。这些自然景观使得客人感到陶醉,同时也让他觉得自己是如此微不足道。

诗的下半部分,诗人提到了茅屋和梅花。茅屋可能代表了质朴和朴实的生活,与西湖的自然环境相得益彰。而种梅花的地方则伴随着另一位文人林逋,表达了诗人的向往和对友谊的渴望。这里的林逋可能是指同样活跃于宋代文坛的文学家林则徐。

整首诗通过简洁而富有意境的语言,展示了西湖的美景和客人的情感体验。诗人以自然景观为背景,表达了对大自然的赞美之情,同时也表达了对友谊和宁静生活的向往。这首诗给人一种宁静、温暖和舒适的感觉,读者可以通过诗中的意象与诗人一同体验西湖的美丽。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“种梅花处伴林逋”全诗拼音读音对照参考

fǎng xī hú
访西湖

dōng fēng chuī kè dào xī hú, tīng cǎo shā qín bàn shí wú.
东风吹客到西湖,汀草沙禽半识吾。
wéi qiàn shù jiān máo wū zài, zhǒng méi huā chù bàn lín bū.
惟欠数间茅屋在,种梅花处伴林逋。

“种梅花处伴林逋”平仄韵脚

拼音:zhǒng méi huā chù bàn lín bū
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“种梅花处伴林逋”的相关诗句

“种梅花处伴林逋”的关联诗句

网友评论


* “种梅花处伴林逋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“种梅花处伴林逋”出自刘黻的 (访西湖),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。