“湫疑与海通”的意思及全诗出处和翻译赏析
“湫疑与海通”全诗
神明专一壑,气势压群雄。
派想从天落,湫疑与海通。
高秋看不厌,宴坐雨声中。
更新时间:2024年分类:
《大龙湫》刘黻 翻译、赏析和诗意
《大龙湫》是宋代刘黻创作的一首诗词。这首诗描述了一幅壮丽的山水景色,以及其中蕴含的神秘气息和宴会中的美好时刻。
诗词的中文译文:
总是佳山水,龙居又不同。
神明专一壑,气势压群雄。
派想从天落,湫疑与海通。
高秋看不厌,宴坐雨声中。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘壮丽的山水景色,将读者带入一个神奇的世界。诗人以巧妙的笔触和形象的描绘,展示了大自然的壮丽和神秘之处。
首先,诗人提到了“佳山水”,这表明景色非常美丽。接着,他提到了“龙居又不同”,暗示这个地方特殊而与众不同。这里的“龙”可能是指山中的奇特形状,也可能是指传说中的神龙,给人一种神秘的感觉。
诗中提到“神明专一壑,气势压群雄”,展现了山势的峻峭和气势的威严。这里的“神明”可能指的是山神或神灵,他们居住在这个山谷中,并且将其守护得非常专注。整个景象给人一种庄严肃穆的感觉,让人心生敬畏之情。
接下来,诗人提到“派想从天落,湫疑与海通”,这里的意象更加玄妙。派想可能指的是神祗或仙人,从天上降临到这个地方。而“湫”则可能指的是一种神秘的地下水道或洞穴,与大海相连。这些形象增添了诗词的神秘色彩,让人联想到幻境和仙境。
最后,诗人描述了一个高秋的景象,人们在雨声中共聚一堂,享受着美好的时刻。这种描写营造了一种宁静而愉悦的氛围,使人感受到山水之间的和谐与宴会的欢乐。
总的来说,《大龙湫》通过描绘壮丽山水和神秘气息,给人一种神奇的感觉。诗人通过娴熟的词藻和意象的运用,展示了自然界的壮丽和超凡的氛围。读者在阅读这首诗时,可以感受到大自然的美丽和神秘,以及诗人对于山水之间的情感表达。
“湫疑与海通”全诗拼音读音对照参考
dà lóng qiū
大龙湫
zǒng shì jiā shān shuǐ, lóng jū yòu bù tóng.
总是佳山水,龙居又不同。
shén míng zhuān yī hè, qì shì yā qún xióng.
神明专一壑,气势压群雄。
pài xiǎng cóng tiān luò, jiǎo yí yǔ hǎi tōng.
派想从天落,湫疑与海通。
gāo qiū kàn bù yàn, yàn zuò yǔ shēng zhōng.
高秋看不厌,宴坐雨声中。
“湫疑与海通”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。