“山幽驯野鹿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山幽驯野鹿”全诗
虽有种瓜事,却无锄草金。
山幽驯野鹿,树老带巢禽。
自得延生法,从渠事养心。
更新时间:2024年分类:
《仁静山房为孙君赋》刘黻 翻译、赏析和诗意
《仁静山房为孙君赋》是宋代刘黻的一首诗词。这首诗词描绘了一座山房的景致和诗人在其中的心境。
诗词的中文译文:
一座山房蕴含万象,古老的意境在弹琴中展现。
虽然有些琐碎的琐事,但没有追逐财富的焦虑。
山中幽静地驯养着野鹿,古树上有巢的禽鸟。
通过自得的修身养性之法,从事物中汲取哲理滋养心灵。
诗意和赏析:
这首诗以山房为背景,表达了诗人内心深处的宁静和舒适。山房被描绘成一个容纳万象的地方,它承载着古老的意境,使诗人感受到琴声所带来的回响。尽管生活中有一些琐碎的事情,但诗人并不追求物质财富的积累,没有被金钱的束缚所困扰。
诗中提到的山幽中的驯养野鹿和古树上的巢禽,展示了自然与人的和谐共生。这种自然景观使诗人感到宁静和平静。
最后,诗人强调通过自得的延生之法,从事物中汲取哲理,来滋养内心。这暗示了诗人通过与自然的亲近和对事物的体悟,追求心灵的安宁与满足。
总体而言,这首诗词展现了作者在山房中寻求内心宁静的心境,通过与自然的交融和对生活的思考,表达了对宁静、自然和修身养性的向往。这种温婉的描绘和深邃的意境,给人一种恬静、舒适的感受,让读者也能在阅读中感受到内心的宁静与平和。
“山幽驯野鹿”全诗拼音读音对照参考
rén jìng shān fáng wèi sūn jūn fù
仁静山房为孙君赋
yī lú hán wàn xiàng, gǔ yì zài tīng qín.
一庐含万象,古意在听琴。
suī yǒu zhòng guā shì, què wú chú cǎo jīn.
虽有种瓜事,却无锄草金。
shān yōu xún yě lù, shù lǎo dài cháo qín.
山幽驯野鹿,树老带巢禽。
zì dé yán shēng fǎ, cóng qú shì yǎng xīn.
自得延生法,从渠事养心。
“山幽驯野鹿”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。