“笑语乐樵夫”的意思及全诗出处和翻译赏析

笑语乐樵夫”出自宋代刘黻的《牛头庵次王九王宪使韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiào yǔ lè qiáo fū,诗句平仄:仄仄仄平平。

“笑语乐樵夫”全诗

《牛头庵次王九王宪使韵》
有此投閒处,群山绕地图。
声名出朝士,笑语乐樵夫
招鹤松为主,开泉月作模。
犹嫌居欠僻,来往是征途。

更新时间:2024年分类:

《牛头庵次王九王宪使韵》刘黻 翻译、赏析和诗意

《牛头庵次王九王宪使韵》是刘黻在宋代创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个宁静而美丽的山水景观,以及在这里居住的官员和农夫之间的和谐共处。

诗词通过描绘群山环绕的地图,表达了牛头庵的自然景色。这个地方被描绘得宜,引人入胜。诗人也提到了这里的声名出朝士,笑语乐樵夫。这表明这个地方吸引了各行各业的人们,无论是官员还是农夫,大家都能在这里找到快乐和满足。

诗人进一步提到了牛头庵的主人招鹤松,他以这里的松树为主题,以及开泉月的景象。这描绘了牛头庵的美丽自然景观,以及引人入胜的自然奇观。然而,诗人也坦承牛头庵的位置相对偏僻,人们来往于此往往是征途。这句话传达出诗人对于这个地方的欣赏,同时也透露出一种对于远离喧嚣尘世的向往。

这首诗词通过描绘牛头庵的自然景色和居住在此的人们,表达了作者对于宁静、和谐生活的向往。诗意深远,将读者带入了一个宁静、美丽的山水世界,同时也让人思考人与自然的关系以及对于宁静生活的追求。

整体而言,这首诗词展现了刘黻对于自然之美和宁静生活的赞美,通过描绘山水景观和人们的生活状态,将读者带入了一个美好而宁静的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笑语乐樵夫”全诗拼音读音对照参考

niú tóu ān cì wáng jiǔ wáng xiàn shǐ yùn
牛头庵次王九王宪使韵

yǒu cǐ tóu xián chù, qún shān rào dì tú.
有此投閒处,群山绕地图。
shēng míng chū cháo shì, xiào yǔ lè qiáo fū.
声名出朝士,笑语乐樵夫。
zhāo hè sōng wéi zhǔ, kāi quán yuè zuò mó.
招鹤松为主,开泉月作模。
yóu xián jū qiàn pì, lái wǎng shì zhēng tú.
犹嫌居欠僻,来往是征途。

“笑语乐樵夫”平仄韵脚

拼音:xiào yǔ lè qiáo fū
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笑语乐樵夫”的相关诗句

“笑语乐樵夫”的关联诗句

网友评论


* “笑语乐樵夫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笑语乐樵夫”出自刘黻的 (牛头庵次王九王宪使韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。