“蜂蝶远兮一气冽烈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蜂蝶远兮一气冽烈”全诗
睠林木兮多焦,盼美人兮曷处。
矩古兮碍今,行植兮毁深。
岂不能喑喑兮与时浮沈,奈所此蹇蹇兮若膏肓其不可鍼。
横浦兮幽绝,梅贞兮兰洁。
蜂蝶远兮一气冽烈,宇宙皎兮明月。
更新时间:2024年分类:
《横浦操》刘黻 翻译、赏析和诗意
《横浦操》是宋代刘黻创作的诗词作品,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
横浦之地山峨峦,水波涌动不平静。地面布满鳞鳞之痕,如同山岭的羞耻。茂密的林木被烈火焚毁,美人的身影又在哪里?
坚持古代的规范,限制了现在的发展。种植的树木行列有序,但却破坏了深层的自然风光。难道我们不能沉默,顺应时代的浮沉?可惜这种困境就像是不可逆转的疾病,无法用针灸来疗治。
横浦之地幽静而偏僻,梅花坚贞而兰花洁白。蜜蜂与蝴蝶远离此地,只有一片寒冷的气息。宇宙辽阔明亮,犹如皎洁的月光。
这首诗词以自然景观表达了作者对于现实局限的感叹和思考。山峨兮水泚、地鳞鳞兮岭之耻,揭示了人类活动对自然的破坏和违背规律的局面。睠林木兮多焦、盼美人兮曷处,表达了对于美好事物的渴望和追寻。矩古兮碍今、行植兮毁深,寄托了对于传统束缚的思考和对于现实局限的忧虑。奈所此蹇蹇兮若膏肓其不可鍼,抒发了对于困境无法改变的无奈和痛心。横浦兮幽绝、梅贞兮兰洁、蜂蝶远兮一气冽烈、宇宙皎兮明月,通过对于自然景观的描绘,体现了一种寂静与冷清的氛围,以及宇宙的辽阔和明亮。
这首诗词以简练的语言、深邃的意境和对于现实的思考,展现了刘黻对于自然、传统和现实的独特见解。通过对于横浦的描绘,他反映了人类活动对自然的破坏和自然界的失衡,同时也表达了对于美好事物的向往和对于现实困境的忧虑。整首诗词以自然景观为背景,通过对于自然元素的运用,展现了一种离奇而寂静的氛围,让读者在其中感受到对于现实的反思和对于自然的敬畏。
“蜂蝶远兮一气冽烈”全诗拼音读音对照参考
héng pǔ cāo
横浦操
shān é xī shuǐ cǐ, dì lín lín xī lǐng zhī chǐ.
山峨兮水泚,地鳞鳞兮岭之耻。
juàn lín mù xī duō jiāo, pàn měi rén xī hé chù.
睠林木兮多焦,盼美人兮曷处。
jǔ gǔ xī ài jīn, xíng zhí xī huǐ shēn.
矩古兮碍今,行植兮毁深。
qǐ bù néng yīn yīn xī yǔ shí fú shěn, nài suǒ cǐ jiǎn jiǎn xī ruò gāo huāng qí bù kě zhēn.
岂不能喑喑兮与时浮沈,奈所此蹇蹇兮若膏肓其不可鍼。
héng pǔ xī yōu jué, méi zhēn xī lán jié.
横浦兮幽绝,梅贞兮兰洁。
fēng dié yuǎn xī yī qì liè liè, yǔ zhòu jiǎo xī míng yuè.
蜂蝶远兮一气冽烈,宇宙皎兮明月。
“蜂蝶远兮一气冽烈”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。